Langues de travail :
français vers anglais
portugais vers anglais

MartinPorto
Total Respect for Confidentiality

Porto, Portugal
Heure locale : 22:38 WEST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais 

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Automation et robotiqueOrdinateurs (général)
Ordinateurs : matérielOrdinateurs : logiciels
Mécanique / génie mécaniqueConstruction / génie civil

Tarifs
General rate: 0.09 EUR per word / 22 EUR per hour

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 157, Réponses aux questions : 177
Glossaires General Engineering
Expérience Inscrit à ProZ.com : Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Chartered Institute of Linguists)
Affiliations IOL The Chartered Institute of Linguists (Member), ISTC (Member), IET The Institution of Engineering and Technology (Member)
Logiciels Microsoft Office 2010, SDL Trados Studio, StyleWriter 4, WinZip, NovaStor Backup, Pagemaker, QuarkXPress, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles MartinPorto respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
After having spent many years living and working overseas, we, my Indian wife, daughter and I decided to settle here in Porto, Portugal.

During my time overseas, I gathered extensive knowledge in many areas of engineering, including mechanical engineering, electrical engineering, prototyping, production engineering, and specialized machinery.

I have also worked in shipping, mostly dry dock work, either in engineering, or as interpreter.
Whilst living in France, I worked for an engineering company producing specialized machinery and production lines.
I started within this group company in the engineering and prototyping department. As time progressed and exports grew, I became responsible for dealing with foreign clients, acting as interpreter and translator to foreign delegations, and in-house translation work.
I have an extensive knowledge of computers, and technology in general, and am interested in computers, software, electronics, physics, and cosmology.
I have an extremely well equipped office, backups of all hardware. Software backups are also taken very seriously.


Your data is as equally important as mine!
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 161
Points de niveau PRO: 157


Principales langues (PRO)
français vers anglais141
portugais vers anglais16
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie125
Sciences8
Affaires / Finance8
Art / Littérature4
Droit / Brevets4
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Ingénierie (général)22
Fabrication19
Mécanique / génie mécanique18
Électronique / génie électronique16
TI (technologie de l'information)16
Énergie / génération d'électricité14
Industrie automobile / voitures et camions12
Points dans 9 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : computers, software, prototypes, automation, production engineering




Dernière mise à jour du profil
Mar 31, 2014



More translators and interpreters: français vers anglais - portugais vers anglais   More language pairs