Membre depuis Jan '05

Langues de travail :
anglais vers français

Availability today:
Disponible

January 2025
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Rose Bonvin Mayoute
Translation That Drives Business Forward

Panama City, Panama, Panama
Heure locale : 04:54 EST (GMT-5)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
ArpentageFinance (général)
Entreprise / commerceOrdinateurs (général)
Ordinateurs : logicielsInternet, commerce électronique
TI (technologie de l'information)

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.06 - 0.08 USD par mot / 25 - 30 USD de l'heure

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 67
Payment methods accepted Virement bancaire, Visa, Transfert d'argent, Payoneer, Payoneer
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires LinguaBiz
Études de traduction Graduate diploma - ESCEA, Geneva
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Sep 2004. Devenu membre en : Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Affiliations N/A
ÉquipesSolidarités
Logiciels Across, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across, MS Publisher, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Training sessions attended
Pratiques professionnelles Rose Bonvin Mayoute respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Since 2000, I’ve been working as a webmaster and freelance and self-taught translator. I have a background and real-world experience in finance, administration & human resources in the humanitarian, banking and insurance areas. I recently attended a series of webinars on Finance and Legal translation, and I focus on these areas in my translation work.

I translate from English to French. I also offer proofreading, MT post- editing, transcription, subtitling and web site testing. I travelled and worked around Africa, Asia, Europe, the Caribbean before heading to Central America where I currently reside.

Mots clés : French translation, professional translation, language translation, english to french translation, french freelance translator, english to french translator, translation service, proofreading, transcription, MT post-editing. See more.French translation, professional translation, language translation, english to french translation, french freelance translator, english to french translator, translation service, proofreading, transcription, MT post-editing, website testing, localisation, localization, computer, software, IT, industrial computing, software, general technical, general medical legal business, business, eCommerce, tourism, clothing, jewelry, cosmetics. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 2



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs