This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Website localization, Training
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyages
Enseignement / pédagogie
Linguistique
Tarifs
français vers russe - Tarif : 8 - 15 EUR par heure
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 2
français vers russe: INSTALLATION DE SABLAGE ROBOTISEE
Texte source - français INSTALLATION DE SABLAGE ROBOTISEE
VOCATION DE LA MACHINE
Cette installation de sablage est destinée à réaliser des préparations de surfaces sur des pièces de moteur d’avion
soit avant métallisation pour favoriser l’adhérence de dépôts
soit pour enlever les oxydes formés lors des opérations de traitement thermique
PRINCIPE DU SABLAGE
Le sablage consiste à projeter avec l’aide d’un jet d’air comprimé un abrasif adapté en nature et granulométrie au matériau à traiter et au résultat à obtenir.
La buse par laquelle sort le jet d’air et abrasif est manipulée par un robot qui exécute un programme enregistré pour traiter la surface voulue. Des protecteurs masquent les autres surfaces de la pièce.
PIECES A TRAITER
- Carters structuraux en acier diamètre maxi 1500 mm et hauteur 300 mm
- Carters en acier diamètre 600 mm hauteur 400 mm
COMPOSITION DE L’INSTALLATION
L’installation est composée des principaux éléments suivants :
- une enceinte de traitement
- un plateau tournant porte pièce
- un robot manipulateur de buse
- des buses
- une installation de traitement de l’abrasif
- une armoire électrique
- un pupitre de commande
L’enceinte de traitement
L’enceinte de traitement est une cabine simple peau en tôle d'acier épaisseur 4 mm.. La face intérieure est recouverte d'insonorisant caoutchouc, épaisseur 15 mm. La cabine est équipée d’un plancher à récupération pneumatique de l’abrasif.
Dimensions : L x l x H : 2200 x 2100 x 2800
Une porte de chargement de 2 000 mm x 1 500 mm est située en façade.
Elle permet la sortie automatique d’un plateau tournant porte pièce, monté sur un pivot.
Traduction - russe Роботизированная установка для пескоструйной обработки
Назначение:
Установка для пескоструйной обработки предназначена для подготовки поверхности деталей двигателя самолета и используется:
- перед металлизацией, что б улучшить нанесение металлического покрытия.
- для снятия окиси, которая образовалась после термообработки
Принцип пескоструйной обработки
Принцип пескоструйной обработки заключается в пневмоподаче абразивного материала, который по структуре и гранулометрическому составу соответствует обрабатываемым материалам и необходимому результату.
Управление трубы, через которую поступает сжатый воздух и абразивный материал осуществляется компьютером. Для обработки желаемой поверхности, загружается определенная программа. Специальные протекторы защищают другие поверхности деталей.
Обрабатываемые детали
- Структурные стальные картеры: макс. диаметр 1500 мм., высота 300 мм.
- Стальные картеры: диаметр 600 мм., высота 400 мм.
Оборудование, входящее в установку
Установка состоит из следующих основных элементов:
- камера обработки
- поворотная плита с системой фиксации обрабатываемых деталей
- роботизированный манипулятор трубы
- трубы
- установка для обработки абразивных материалов
- шкаф с электроаппаратурой
- пульт управления
Камера обработки
Камера обработки – это стальная кабина с простым кожухом, толщиной 4 мм. Внутренняя поверхность покрыта звукопоглощающим каучуком, толщиной 15 мм. В кабине установлен настил для пневмоулавливания отработанных абразивных материалов.
Загрузочное окно 2 000 мм x 1 500 мм находится в фронтальной части.
Через него автоматически выдвигается поворотная плита, поднимаемая на оси.
russe vers français: Перспективы комплексной переработки плодов маслины
Texte source - russe Перспективы комплексной переработки плодов маслины
Как известно оливковое дерево Olea europea L. дает урожай маслин, представляющих собой плоды яйцевидной или продолговатой формы размером 2-3,5 см c мясистой маслянистой мякотью, твердой косточкой и плотной клеточной оболочкой. Из них получают оливковое (прованское) масло, отличающееся высокими питательными, целебными и техническими качествами. В плодах маслины содержится от 25 до 80% масла, в состав которого входят глицериды олеиновой (до 80%), пальмитиновой (до 10%), стеариновой (до 5-8%), а также линолевая, арахидоновая и др. жирные кислоты.
Спрос на оливковое масло и консервированные маслины в мире постоянно растет и удовлетворить его становится все труднее. Так, если в 1991 г. человечество употребило 1,667 млн. тонн оливкового масла, то в 2006 г. - 2,928 млн.т. (http://olive.line.ru). Согласно прогнозам ФАО, потребность человечества в оливковом масле в ближайшие 10 лет возрастет до 6 млн. тонн.
Кроме традиционных продуктов (масло и консервированные плоды) маслины представляют интерес как источник ряда биологически активных компонентов, обладающих целительными свойствами. В кожуре, косточках плодов, листьях и коре оливковых деревьев содержатся все жирорастворимые витамины (каротин, витамины Д, Е, К), аскорбиновая кислота, витамины группы В, а также антоцианы, пектины, клетчатка, эфирные масла, фитостерин, эвгенол и камфен.
Traduction - français Les perspectives du traitement complexe des olives
On sait qu’un olivier (Olea europea L.) rend des fruits oblongues et ovoïdals de 2 – 3,5 cm avec une pulpe charnue et onctueuse, un noyau dur et une plasmolemme épaisse. On en produit l’huile d’olive (de Provence) fine, nourrissante, salubre, avec des bons propriétés techniques. Les olives contiennent de 25 à 80% de l’huile, qui comporte les triglycérides d’acide oléique (jusqu’à 80%), palmitique (jusqu’à 10%), stéarique (jusqu’à 5-8%), linoléïque, arachidonique et les autres acides grasses.
La demande d’huile d’olive et d’olives en boîtes dans le monde entier grandisse constamment et il devient plus difficile la satisfaire. Ainsi, le monde a consommé 1,667 mln de tonnes d’huile d’olive en 1991 et 2,928 mln de tonnes en 2006 (http://olive.line.ru). Selon les pronostics de FAO (Programme mixte sur les Normes alimentaires), le besoin d’huile d’olive dans le monde entier s'accroîtera jusqu’à 6 mln de tonnes dès les 10 ans qui viennent.
Sauf les produits traditionnels (l’huile et les fruits en boîtes) les olives présentent un grand intérêt comme un source des composants bioactifs salubres. La peau, les noyaux des fruits, les feuilles et l’êcorce des oliviers contiennent tous les vitamines liposolubles (le carotène, les vitamines D, E, K), l’ acide ascorbique, les vitamines de la groupe B, aussi que les pigments anthocyaniques, les pectines, la fibre, les huiles essentielles, le phytosterol, l’eugenol et le camphene.
More
Less
Expérience
Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : May 2008.
Date of birth: 05/05/1982
Family status: married
Mob.: 8 (097) 688-43-78
E-mail: [email protected], SKYPE: tati_birukova
ICQ: 262-983-642 www.traductions.kiev.uawww.perspectiva.kiev.ua
Mots clés : French-russian interpreter, French-russian translator, tutor, ukrainian tourism