Langues de travail :
anglais vers italien
français vers italien
italien (monolingue)

Ale83
Translation, Localization, Transcreation, MTPE expert

Arezzo, Toscana, Italie
Heure locale : 11:51 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

6 positive reviews

(6 reviews)


Message de l'utilisateur
Affordable prices for professional translation services
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Website localization, Software localization, Editing/proofreading, Operations management, Project management, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Droit : contrat(s)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Entreprise / commerceFinance (général)
Électronique / génie électroniqueDroit (général)
Ordinateurs : logicielsImmobilier
AssurancesMédia / multimédia

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 5, Questions posées : 12
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  4 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire, Transfert d'argent, Paypal, Skril | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - University of Warwick
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers italien (University of Warwick)
français vers italien (University of Warwick)
espagnol vers italien (University of Warwick)
italien vers anglais (Cambridge University (ESOL Examinations))
français (Ministry of National Education (France), verified)
Affiliations IAPTI
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Idiom, LocStudio, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows organized
Pratiques professionnelles Ale83 respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Contact me now!


Trusted by Global Brands

For over two decades, I have partnered with multinational corporations, financial institutions, cultural icons, and technology leaders to deliver high-impact translation, localization, and transcreation projects across highly regulated and creative industries.


My client portfolio includes global leaders such as JPMorgan, Cisco, Reebok, Standard & Poor’s, Morgan Stanley, Moody’s, Fiat Group, Dell, MasterCard, Jaguar, Xerox, Google, Microsoft, Delta Airlines, BlackRock, CAT, Jeep, DLA Piper, Cartoon Network, Xbox, and prestigious institutions including the Musée du Louvre (Paris) — among many others.


These collaborations reflect a consistent track record of linguistic precision, cultural intelligence, and absolute confidentiality.


Translation & Localization Expertise


I specialize in managing and delivering complex, multilingual translation projects where accuracy, compliance, and brand voice are non-negotiable.


Legal & Regulatory Translation


Contracts, partnership agreements, and corporate governance documents


Court judgments, decrees, litigation files, and legal actions


EU directives, compliance documentation, and official certificates


High-stakes legal correspondence requiring precision and discretion


Financial & Corporate Communications


European MiFID directives and regulatory frameworks


Pre- and post-trade documentation for U.S. and EU financial institutions


Credit rating analyses, financial reports, and annual statements


Prospectuses (full, simplified, KIID) and shareholder communications


Medical & Life Sciences


Clinical trial documentation and medical reports


SPC/PIL, labeling, and packaging for medical devices


Academic and scientific research (including university-level studies)


Highly technical content aligned with international compliance standards


Marketing, Transcreation & Brand Voice


Creative transcreation for global advertising campaigns


Video games, software, and digital product launches


Brand storytelling adapted for local markets


Multilingual websites and high-conversion marketing materials


IT, Software & Digital Products


End-to-end software and hardware localization


Mobile apps, user interfaces, and video games


Localization of major digital platforms and ecosystems


Industrial, Technical & Manufacturing


Technical manuals and instruction booklets


Production planning systems and factory documentation


Incident reporting and safety documentation for heavy machinery


Tourism, Hospitality & Culture


Luxury hotel and travel websites


Brochures, guidebooks, and experiential travel content


Cultural and institutional projects for international audiences


Cosmetics, Beauty & Lifestyle


Product specifications and user manuals


Beauty and fashion editorial content


Marketing assets for global beauty brands


Academic Excellence & Professional Credentials


My academic background combines linguistic mastery, cultural studies, and legal interpreting, ensuring a rare blend of theoretical depth and real-world application.


MA in Translation Studies – University of Warwick (UK)

Thesis supervised by Prof. Susan Bassnett


Postgraduate Studies in Public Service Interpreting – English Law - London Metropolitan University (UK)


BA in Modern Languages & Intercultural Mediation – University of Siena (Italy)


DITALS II – Advanced Teaching of Italian as a Foreign Language


Technology-Driven Localization


I work seamlessly with industry-leading CAT and localization tools, including:

SDL Trados, MemoQ, Smartling, Lokalise, Phrase, Smartcat, and enterprise-level TMS platforms — ensuring efficiency, consistency, and scalability.


Why Clients Choose Me


✔ Proven experience with Fortune 500 companies

✔ Expertise in regulated and high-risk industries

✔ Native-level linguistic quality with cultural nuance

✔ Absolute respect for confidentiality and deadlines

✔ Strategic partner mindset — not just a translator

Mots clés : Professional translations Italian English French Spanish, Wedding Interpreter Cortona, Traduzioni Inglese Francese Spagnolo Italiano, translator with international qualifications, free translation quotes, Traduzioni Professionali online, Software localization Italian, Translation of contracts, video-games translations Italian, cosmetic translation Italian. See more.Professional translations Italian English French Spanish, Wedding Interpreter Cortona, Traduzioni Inglese Francese Spagnolo Italiano, translator with international qualifications, free translation quotes, Traduzioni Professionali online, Software localization Italian, Translation of contracts, video-games translations Italian, cosmetic translation Italian, Traduzioni Cortona. traduzioni arezzo, Interprete arezzo, Interprete cortona, inglese legale, interprete perugia, traduzioni perugia. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jan 15



More translators and interpreters: anglais vers italien - français vers italien   More language pairs