Langues de travail :
anglais vers roumain
français vers roumain
roumain vers anglais

Maria Macovei
EN/FR/RO, 4 ans legal/technique

Roumanie
Heure locale : 04:01 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : roumain 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Message de l'utilisateur
Welcome to my profile!
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Transcreation, Project management, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Construction / génie civilÉnergie / génération d'électricité
Environnement et écologieIngénierie : industriel
Électronique / génie électroniqueDroit : contrat(s)
TI (technologie de l'information)Industrie automobile / voitures et camions
ComptabilitéMédecine (général)


Tarifs
General rate: 0.03 EUR per word / 10 EUR per hour


Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 20, Réponses aux questions : 22, Questions posées : 8
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Paypal, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Glossaires Accounting, acte civile RO-EN, acte de studii EN-RO, Auto Mechanics, Banking RO-EN-RO, Bus/Financial glossary, Contracts EN/FR/EN, feroviar EN/FR/RO, Government/Administrative, IT

Études de traduction Bachelor's degree - "Ovidius" University of Constanta, Faculty of Foreign Languages
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers roumain (Romanian Ministry of Justice)
roumain vers anglais (Romanian Ministry of Justice)
français vers roumain (Romanian Ministry of Justice)
roumain vers français (Romanian Ministry of Justice)
français vers anglais (Romanian Ministry of Justice)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, TStream Editor, Passolo, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Wordfast
Messages forum 15 forum posts
Events and training
Pratiques professionnelles Maria Macovei respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am a Romanian translator with over 15 years of experience, working with English, French, and Romanian. I specialize in technical, legal, medical, IT, marketing, and financial translation.

I provide high-quality and culturally appropriate translations, proofreading, MT post-editing, transcription, and subtitling services. I’ve collaborated with national and international companies in industries such as renewable energy, marine and shipping, automotive, and construction.

💼 Services:

  • Translation and proofreading (EN/FR ⇄ RO, FR ⇄ EN)

  • Subtitling (SRT, ASS formats)

  • Post-editing of machine translations (MTPE)

  • Certified translations for official documents

🛠️ CAT tools: Trados Studio 2021, memoQ, Wordfast, XTM, Subtitle Edit/Workshop, Matesub

📍 Reliable, deadline & result-oriented, and open to long-term collaboration.

Let’s connect and bring clarity across languages!

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 20
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers roumain20
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie12
Art / Littérature4
Affaires / Finance4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Industrie aérospatiale / aviation / espace8
Ingénierie (général)4
Finance (général)4
Poésie et littérature4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : english, engleză, anglais, french, franceză, français, terminology, terminologie, translation, traducere. See more.english, engleză, anglais, french, franceză, français, terminology, terminologie, translation, traducere, traduction, professional, profesionist, spécialiste, quality, calitate, technical, tehnic, technique, technologie, auto parts, piese auto, automotive, auto, pharmaceutical, secteur pharmaceutique, produse farmaceutice, produits pharmaceutiques, literary, literatura, literature, advertisement, reclame, publicité, publicitate, film, video, clip vidéo, subtitling, sous-titrage, subtitrare, transcription, transcriere, audio - video files, fichiers audio - video, fișiere audio - video, legal, juridic, juridique, IT, technologie informatique, SDL Trados 2007, SDL Trados 2009 Studio, technology, tehnica, tehnologie, interface utilisateur, user interface, interfață utilizator, computers, computing, ordinateurs, informatique, calculatoare, informatică. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 30, 2025