Langues de travail :
français vers espagnol

V de Diego
Code de commerce et Monétaire et Financ

A Coruña, Galicia
Heure locale : 14:51 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français, espagnol Native in espagnol
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Finance (général)
Entreprise / commerceCertificats / diplômes / licences / CV
Génie et sciences pétrolièresEnvironnement et écologie
Tourisme et voyagesCosmétiques / produits de beauté
ÉsotérismePoésie et littérature

Tarifs
General rate: 0.16 per word / 25 per hour

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Études de traduction Master's degree - Facultad de Filología - Universidad de Santiago
Expérience Années d'expérience en traduction : 12. Inscrit à ProZ.com : Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio

Avec la collaboration de Me Rafael VEIGA DE DIEGO Avocat et Master en Coopération et Développement International -Coordinateur Général de l'.O.N.G. "Taller de Solidaridad
Lois, statuts de sociétés ; actes notariés ; Inscriptions au Registre de Commerce ; contrats ; arrêts et( jugements de toute sorte ; procurations ; testaments ; affaires successorales ; actions en justice... (Traduction assermentée).
Modes d'emploi de différents logiciels, prospectus...

Avec la collaboration des publicistes Mme Maribel MUÑOZ (Directeur Créatif) et M Héctor CALAZA (Directeur d'Art)- Études de marchés, Newsletters ; brochures et plaquettes commerciales ; publicités ; correspondances ; courriers ; assurances ; contrats commerciaux ; sites internet....
Livres culinaires; fiches techniques ; plaquettes commerciales ; articles de presse. vidéos...

Brochures et plaquettes publicitaires; guides et dépliants touristiques, sites internet ...

Avec la collaboration de M Francisco CALAZA (Ingénieur de Télécommunications spécialiste réseaux à Telefonica España.
Toute sorte de rapports techniques ; modes d’emploi : manuels d’entretien ; examens pour des écoles techniques...
Avec la Collaboration de Mme Nadia TAHIRI BERNAL Médecin Pédiatre à l'Hôpital Modelo de La Corogne.
Matériel et instruments pour laboratoires médicaux
Mots clés : Traduction juridique, assurances, financière ou bien technique (montres, robots usinage...). Traductionspiritualité, ésotérique. Guides touristiques, spécialisation oenologie.


Dernière mise à jour du profil
Mar 3, 2008



More translators and interpreters: français vers espagnol   More language pairs