This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
anglais vers italien (Chartered Institute of Linguists, verified) anglais vers italien (Università degli Studi di Firenze) anglais vers italien (City University London) français vers italien (Università degli Studi di Firenze)
Affiliations
N/A
Logiciels
ABBYY FineReader OCR, Adobe Acrobat, ChatGPT, DejaVu, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Silvia Bischi respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
An expert in the accounting, legal and finance sectors.
After 32 years of work in these fields, I have expertise in most areas of business translations, with a specific focus on financial statements, notes to the accounts, directors' and auditors' reports, annual company secretarial compliance (directors and shareholders meetings), contracts and company constitutional documents, due diligence, audits, audit reports, Organizational Manuals (231), contracts and agreements, marketing reports, among others.
Direct professional experience in my fields of specialization:
I will bring to your translation the expertise acquired as a direct marketing and sales manager in London and years of collaboration with the internal translation office of a major international legal and accountancy firm, combined with over 30 years of freelance work for direct clients and translation agencies.
Art and Tourism:
Over the years I have built an expertise in translating publications in tourism and art, thanks to my classical education and personal interest in art, art history, and painting.
Excellent qualifications:
Degree in foreign languages from the University of Florence, Diploma in translation with the Institute of Linguists Educational Trust, and Postgraduate Diploma in Translation with City University, London. I have several CPD qualifications, which are proof of my strong commitment to continuing education, including as head of the CPD team of ANITI.
Membership of professional associations:
I am a member of
ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti) and CIOL (Chartered Institute of Linguists).
CAT tools - TM management - Glossary management - MT post-editing:
I use and own various CAT tools and continuously expand my skills in this field. I can build, manage, and edit custom TMs and glossaries or terminology databases. I am available for post-editing projects.
As a long-standing professional and a Chartered Linguist, I can provide a flexible, knowledgeable, fast and reliable approach to all your translation projects.