This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé, Modérateur ProZ.com
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Mécanique / génie mécanique
Textiles / vêtements / mode
Télécommunications
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
More
Less
Tarifs
General rate: 0.07 EUR per word / 18 EUR per hour
Rates per language pair: anglais vers lituanien - Tarif : 0.07 - 0.12 EUR par mot / 20 - 27 EUR de l'heure / 12.00 - 14.00 EUR per audio/video minute français vers lituanien - Tarif : 0.09 - 0.14 EUR par mot / 24 - 28 EUR de l'heure / 16.00 - 18.00 EUR per audio/video minute polonais vers lituanien - Tarif : 0.09 - 0.14 EUR par mot / 20 - 28 EUR de l'heure / 14.00 - 16.00 EUR per audio/video minute lituanien - Tarif : 0.06 - 0.08 EUR par mot / 18 - 25 EUR de l'heure / 12.00 - 14.00 EUR per audio/video minute
Surcharge(s): Rush jobs +20% to +30% Complex formatting +20% to +30% Hardcopy source +20% to +35% PDF / Power Point / Excel +20% to +25% Term/Phrase list / No context +30% to +35% Discount(s): Repetitions -55% to -65% Minimum charge(s): General minimum charge in EUR: 18.00
anglais vers lituanien: EU legislation - Chemicals General field: Droit / Brevets
Texte source - anglais
CLP/GHS - Classification, labelling and packaging of substances and mixtures
CLP is the Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures. This Regulation aligns previous EU legislation on classification, labelling and packaging of chemicals to the GHS (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals). Its main objectives are to facilitate international trade in chemicals and to maintain the existing level of protection of human health and environment. The GHS is a United Nations system to identify hazardous chemicals and to inform users about these hazards through standard symbols and phrases on the packaging labels and through safety data sheets (SDS).
The CLP Regulation was published in the Official Journal 31 December 2008 and entered into force on 20 January 2009. According to the Regulation, the deadline for substance classification according to the new rules will be 1 December 2010. For mixtures, the deadline will be 1 June 2015. The CLP Regulation will ultimately replace the current rules on classification, labelling and packaging of substances (Directive 67/548/EEC) and preparations (Directive 1999/45/EC) after this transitional period.
CLP/GHS – cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimas, ženklinimas ir pakavimas
CLP/GHS – tai reglamentas dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo. Šis reglamentas suderina ankstesnius ES teisės aktus dėl cheminių medžiagų klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo su GHS (pasauline suderintąja cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo ir ženklinimo sistema). Jo pagrindiniai tikslai – palengvinti tarptautinę prekybą cheminėmis medžiagomis ir išlaikyti dabartinį žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugos lygį. GHS yra Jungtinių Tautų sistema, skirta identifikuoti pavojingas chemines medžiagas ir informuoti vartotojus apie šiuos pavojus, naudojant standartinius simbolius bei frazes ant pakuočių etikečių ir saugos duomenų lapus (SDL).
CLP reglamentas buvo paskelbtas Oficialiajame leidinyje 2008 metų gruodžio 31 d. ir įsigaliojo 2009 m. sausio 20 d. Reglamentas nustato, kad cheminių medžiagų klasifikavimas pagal naująsias taisykles privalomas nuo 2010 m. gruodžio 1 d. Cheminių mišinių atveju šis terminas yra 2015 m. birželio 1 d. Pasibaigus šiam pereinamajam laikotarpiui, CLP reglamentas pakeis dabar galiojančias cheminių medžiagų (direktyva 67/548/EEB) ir preparatų (direktyva 1999/45/EB) klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo taisykles.
More
Less
Études de traduction
Bachelor's degree - Philology Department - Vilnius University, Lithuania
Expérience
Années d'expérience en traduction : 29. Inscrit à ProZ.com : May 2004. Devenu membre en : Nov 2006.
français vers lituanien (Philology department of Vilnius University, verified) lituanien vers français (Philology department of Vilnius University, verified) anglais vers lituanien (2nd lang., Philology Dept. of Vilnius University)
Affiliations
N/A
Logiciels
MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordbee
CV/Resume
not applicable
Pratiques professionnelles
Kristina Radziulyte respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Professional Lithuanian translator of English, French & Polish
To get in touch...
For a specific project in mind, please email me with an excerpt of the text attached for price estimate.
Standard rates:
Translation: 0.08-0.10 Euro
Proofreading: 0.04-0.05 Euro
For general information (services provided, availability, etc.), please send me a message via Proz.Com my profile (no option to add an attachment).
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 874 Points de niveau PRO: 831
Mots clés : Professional Lithuanian translator, translate to Lithuanian, translation English Lithuanian, translation French Lithuanian, translation Polish Lithuanian, Lithuanian Web content translation, Website translation to Lithuanian, translate document from English to Lithuanian, translate text from French to Lithuanian, translate document from Polish to Lithuanian. See more.Professional Lithuanian translator, translate to Lithuanian, translation English Lithuanian, translation French Lithuanian, translation Polish Lithuanian, Lithuanian Web content translation, Website translation to Lithuanian, translate document from English to Lithuanian, translate text from French to Lithuanian, translate document from Polish to Lithuanian, traduire vers lituanien, traduction lituanien, relecture lituanien, traduction anglais lituanien, traduction français lituanien, traduction polonais lituanien, traduire français lituanien, traduire anglais lituanien, przetłumacz na litewski, profesjonalny tłumacz litewski, korekta litewski, redakcja litewski, tłumaczenia angielski litewski, tłumaczenia francuski litewski, tłumaczenia polski litewski, vertimo raštu paslaugos, Law, Contracts, Business, Commerce, Engineering, Advertising, Public Relations, Government, Politics, Fitness, Recreation, Tourism, Agriculture, Printing, Publishing, Subtitles, EU Law, Transport, Shipping, Safety Data Sheets, Public Health, Drink, Food Diet Supplements, Food Ingredients, Packaging Labelling, Textiles, Clothing Labels, Fashion Brands, Piercing Jewellery, Accessories, Clean Eating, Recipes, Wellness, Lifestyle, Perfume, Cosmetics, Beauty, Makeup Tutorial, Tuto Maquillage, Skin Care Ingredients, Directions, Beauty Tools, Household Items, Device User Guide, User Manual, Product Service Care, Appliance Repair, Customer Service, Help and Support, FAQ, Q&A. See less.