This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Services professionnels de traduction, localisation, relecture et révision du français et de l'anglais vers le roumain, dans les domaines communication d'entreprise, marketing, commerce électronique, TIC
Type de compte
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé Cette personne a travaillé dans le passé en tant que modérateur ProZ.com.
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
anglais vers roumain (UVT - Universitatea de Vest Timisoara, verified) français vers roumain (UVT - Universitatea de Vest Timisoara, verified) anglais vers roumain (Romanian Ministry of Justice, verified) français vers roumain (Romanian Ministry of Justice, verified) roumain vers anglais (Romanian Ministry of Justice, verified)
Cristina Butas respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Profil professionnel
Je suis traductrice et relectrice indépendante résidente en Roumanie et je suis active dans ce secteur depuis 2001, à temps complet depuis août 2007.
De langue maternelle roumaine, je fournis des services de traduction, localisation, relecture et révision du français et de l'anglais, dans les domaines communication d'entreprise, marketing, commerce électronique, technologie de l’information.
Outre mon expérience professionnelle dans le secteur de la traduction, j'ai travaillé pendant quatre années en tant qu'assistante administrative et une année en tant que spécialiste en ressources humaines, rôles qui m'ont permis d'acquérir et de développer des compétences précieuses et des connaissances très utiles du monde des affaires.
Mon objectif : la qualité et la satisfaction du client. J'accepte seulement des projets dans les domaines que je maîtrise.
Mes engagements : attention au détail, rigueur, respect des délais, confidentialité.
Domaines :
• Affaires et commerce - Commerce électronique
• Communication d'entreprise et financière
• Marketing - Mode, beauté et luxe
• Technologie de l'information - Localisation de logiciels
Types de textes
• manuels de formation, documents de ressources humaines et de gestion de l’entreprise ;
• codes de conduite, règlements intérieurs, politiques internes ;
• brochures, présentations, catalogues, communiqués de presse ;
• contrats, accords, conventions, conditions de vente ;
• mentions légales, statuts de sociétés, résolutions, procès-verbaux ;
• procédures financières d'entreprise, documents de communication financière, analyses ;
• procès-verbaux de réunions, états financiers, comptes de résultat, rapports d'entreprise ;
• rapports annuels et trimestriels, rapports d'audits, rapports sur la gouvernance d'entreprises et la conformité ;
• traduction et adaptation de contenu pour les secteurs de la mode, des cosmétiques, des bijoux ;
• études de marketing, campagnes, brochures, affiches, articles, catalogues, descriptions de produits ;
• plaquettes, dossiers, bulletins d’information, contenu pour les réseaux sociaux ;
• TIC et localisation logiciels : progiciels de gestion intégrée, gestion clients, gestion ressources humaines, business intelligence, applications web et mobiles, modules de formation à distance, etc. ;
• interfaces, documentation, aide en ligne, tutoriels, guides d'utilisateur ;
• manuels d’utilisateurs pour produits électroniques grand public ;
• localisation de sites internet et de contenu audiovisuel.
Veuillez consulter aussi un liste de mes projets les plus récents, dans mon profil en anglais.
Formation
2002 : DESS en traduction et terminologie, français et anglais vers le roumain, Universitatea de Vest, Roumanie
2001 : Diplôme de maîtrise en philologie, français et anglais, Universitatea de Vest, Roumanie
N'hésitez pas à me contacter par courriel pour obtenir des renseignements supplémentaires, pour discuter avec moi de vos besoins spécifiques ou pour demander un devis gratuit.
Mots clés : translation, Romanian, traduction, roumain, révision, relecture, copy-editing, proofreading, localization, localisation. See more.translation, Romanian, traduction, roumain, révision, relecture, copy-editing, proofreading, localization, localisation, adaptation, transcreation, English to Romanian, French to Romanian, translations into Romanian, English to Romanian business translation, French to Romanian business translation, business translations, creative translations, Romanian marketing translation, English to Romanian website localization, French to Romanian website localization, English to Romanian localization, French to Romanian localization, English to Romanian IT translation, French to Romanian IT translation, Romanian app localization, localization into Romanian, Romanian translator, Romanian reviewer, Romanian proofreader, certified Romanian translator, corporate communications, fashion translation, beauty translation, cosmetics translation, website localization, software localisation, software localization, qualified Romanian translator, traducteur français roumain, traducteur anglais roumain, traducteur roumain, réviseur roumain, relecteur roumain, révision français roumain, révision anglais roumain, relecture français roumain, relecture anglais roumain, traduction français roumain, traduction anglais roumain, traduction en roumain, commerce, affaires, e-commerce, traduction marketing, traduction technologie de l'information, traduction informatique, traductions mode, traductions beauté, traductions cosmetique, traductions communication, traducteur professionnel, relecteur professionel, traducteur spécialisé, communication financière, communication d'entreprise, localisation logiciels, localisation sites web. See less.