Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais

Claire Wright

Heure locale : 14:06 EST (GMT-5)

Langue maternelle : français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Compétences
Spécialisé en :
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightMédecine : médicaments
GénétiqueBiologie (-tech, -chim, micro-)

Tarifs
français vers anglais - Tarif standard : 0.15 USD par mot / 30 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 8
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 25. Inscrit à ProZ.com : Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Site web http://clairewrighttranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
First I am a scientist, specialized in immunology and virology.
I worked for the National Institutes of Health for three years, published several articles in international journals.
I also worked for a biotech company based in France as a manager in the US. I translated technical documents for filing application to the FDA, reports, conference posters, user manual for medical device.

My linguist experience covers teaching advanced reading and speaking to American diplomats getting ready to go to a francophone country. Within this particular context, I translated news articles and more specialized documents such as regulations.

Since then I have been working as a contract paralegal for large or medium size law firms in Washington DC.

As a free lance translator, I was the interprete for refugees, I translated scripts for website related to infectious disease, and more recently I translated copyright license from French into English.

For more details visit http://clairewrighttranslation.com
Mots clés : Biotech, Pharmaceutical, HIV, infectious diseases, legal, copyrights, patent


Dernière mise à jour du profil
Mar 14, 2017



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs