This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Gouvernement / politique
Ressources humaines
Droit : contrat(s)
Droit : taxation et douanes
Gestion
Fabrication
Médecine (général)
Médecine : soins de santé
Économie
Enseignement / pédagogie
Poésie et littérature
Tourisme et voyages
More
Less
Tarifs
espagnol vers anglais - Tarif standard : 0.15 USD par mot / 45 USD de l'heure portugais vers anglais - Tarif standard : 0.15 USD par mot / 45 USD de l'heure français vers anglais - Tarif standard : 0.15 USD par mot / 45 USD de l'heure
Translation, editorial, proofreading and transcription services in a broad range of technical and general interest subjects. Special expertise in telecommunications (fixed, mobile, voice, data, terrestrial, satellite), information technology, Internet, multimedia, radio, broadcast and cable TV.
Freelance translator Spanish, Portuguese and French to English. 32 years' work experience includes:
--18 years as an international telecommunications consultant, with work spanning some 200 countries and territories and some 40 public and private sectors in addition to the telecommunications industry itself, including government, defense, healthcare, education, aviation, banking, chemicals, electronics, food processing, heavy equipment, hospitality, legal services, oil and petroleum, pharmaceuticals, publishing, and transportation.
--17 years in international development, concentrated on projects and issues in Latin America, the Caribbean, and Africa.
--12 years as the founder and president of a small business dedicated to serving the information requirements of telecom strategists in Latin American and Caribbean markets. This work involved translating general, legal, technical and commercial documents from Spanish, Portuguese and French to English and preparing print and electronic reports and databases for publication.
Overseas experience includes 16 years' residence in various countries of Latin America and the Caribbean and in the UK plus extensive business and leisure travel in the Americas, Europe, Asia and Africa/Middle East.
Early education in British system schools; higher education in American universities.
MA Telecommunication Policy, George Washington University
BA Communication (honors), George Mason University
Hobbies: Music, dance, international cuisine, gardening, home improvement, travel, religious and social studies.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 1135 Points de niveau PRO: 1060