Langues de travail :
anglais vers français
anglais vers italien
anglais vers allemand

Hector Baraona
Where quality and experience meet!

Philadelphia, Pennsylvania, États-Unis
Heure locale : 07:45 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Message de l'utilisateur
Customer service, Quality product, the right tool for the right job and +20 years of experience!
Type de compte Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs : matérielOrdinateurs : logiciels
Org / dév. / coop internationaleInternet, commerce électronique
TI (technologie de l'information)Médecine : cardiologie
Médecine : soins de santéMédecine : instruments
Médecine : médicamentsTélécommunications

Tarifs
General rate: 0.16 per word / 25 per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Paypal, Virement bancaire, Chèque
Études de traduction Master's degree - Columbia University
Expérience Années d'expérience en traduction : 30. Inscrit à ProZ.com : Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, MadCap Lingo, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catalyst, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Site web http://www.parlexperts.com
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Pas de contenu
Mots clés : Quality, experience, reliable, ethical, good payers, talented, engineering, consistent, honest, professional. See more.Quality, experience, reliable, ethical, good payers, talented, engineering, consistent, honest, professional, specialized, well known, medical, technical, Pharmaceutical, Telecommunications, Software, Education, legal, patents, financial, advertising, brochures, transcreation, banners, keywords, search engines. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 23, 2021