Langues de travail :
anglais vers français
russe vers français
français (monolingue)

Stephanie Havet
French legal translator since 2008

France
Heure locale : 09:59 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Droit : taxation et douanesImmobilier
ComptabilitéDroit (général)
Droit : contrat(s)Entreprise / commerce
Org / dév. / coop internationaleTourisme et voyages
Marketing / recherche de marché

Tarifs
General rate: 0.15 EUR per word

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 47, Réponses aux questions : 39, Questions posées : 17
Historique des projets 3 projets indiqués

Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Études de traduction Master's degree
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Master juriste linguiste)
russe vers français (Maîtrise LEA)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Stephanie Havet respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Transition from freelancer to another profession
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Traductrice indépendante, je travaille de l’anglais et du russe vers le français dans les domaines suivants : juridique, commerce, tourisme, Europe, relations internationales.

Traductions certifiées conformes (anglais>français)
Rigueur, cohérence, et fluidité de la rédaction.
Recherche contextuelle et terminologique approfondie.
Vérification systématique de la grammaire, de l'orthographe, de la typographie et de la ponctuation.

Vous pouvez me contacter par téléphone, email ou sur Skype.
Courriel : [email protected]
Mots clés : traduction juridique, économique, politique, article de presse, document commercial, droit, contrat, économie, affaires, Union européenne. See more.traduction juridique, économique, politique, article de presse, document commercial, droit, contrat, économie, affaires, Union européenne, affaires internationales, législation européenne, tourisme, bien-être, rédaction, relecture, correction, retranscription sonore, audio, agriculture biologique, environnement, écologie, tourisme, confidentialité, qualité, rapidité, anglais, français, russe, english, french, russian, French translator, translation, legal, legal translator, business, trade, commercial, economics, politics, European Union, Europe, contract, distribution, agreement, policy, tourism, travel, proofreading, transcription. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 19, 2025



More translators and interpreters: anglais vers français - russe vers français   More language pairs