Langues de travail :
allemand vers français
anglais vers français

Tania Legrand

Lyon, Rhone-Alpes, France
Heure locale : 02:21 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Chimie / génie chim.Ingénierie (général)
Ingénierie : industrielMatériaux (plastique, céramique, etc.)

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Tania Legrand respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
PARCOURS PROFESSIONNEL

> Depuis 2006 : Traductrice technique indépendante Allemand, Anglais > Français
Traduction de documents techniques : notices techniques, rapports, mode d’emploi, procédures, fiches de données de sécurité, guide utilisateur, brevets, brochures commerciales, correspondance...

> 1999-2006 : Ingénieur en Plasturgie
• LINDE GAS (Saint Priest, France), Fabrication gaz industriels
Ingénieur Application technico-commercial
• RASCHIG GmbH (Ludwigshafen, Allemagne), Fabrication matières plastiques
Ingénieur développement matières à mouler thermodurcissables
• GERFLOR (Tarare, France), Revêtements de sols plastiques
Projet de fin d’étude développement et industrialisation


DIPLÔMES / FORMATIONS

Traduction : Diplôme Universitaire de Traduction de Spécialité (2008), Université Lyon II
TAO : Formation Wordfast, niveau débutant (2007) et intermédiaire (2009), Apex Traduction
Allemand : Deutsch für den Beruf , Zentrale Mittelstufenprüfung , institut Goethe
Anglais : English for Business Purposes , First Certificate in English , institut Cambridge
Plasturgie : Diplôme d'ingénieur plasturgiste en génie des procédés de la transformation des polymères et de leurs traitements de surface (2000), Ecole Supérieure de Plasturgie (Oyonnax)
Mots clés : plasturgie, plastics technologies, Kunststoffverarbeitung, chimie, chemistry, Chemie, engineering


Dernière mise à jour du profil
Sep 21, 2011



More translators and interpreters: allemand vers français - anglais vers français   More language pairs