This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
anglais vers français (Université Catholique de Lyon, Ecole Supérieure de Traduction et Relations Internationales ) italien vers français (Université Catholique de Lyon, Ecole Supérieure de Traduction et Relations Internationales ) italien vers français (Chambre de Commerce Italienne de Lyon) anglais vers français (Université Lumière Lyon 2) italien vers français (Université Lumière Lyon 2)
italien vers français (Université Jean Moulin Lyon 3) anglais vers français (Université Jean Moulin Lyon 3)
Traductrice indépendante depuis plus de sept ans, je réponds de façon personnalisée à tous vos besoins de traductions juridiques, commerciales et institutionnelles de l’anglais et de l’italien vers le français.
Je suis également traductrice assermentée (« traducteur expert près la cour d’appel de Lyon ») en langue italienne.
Pourquoi faire appel à moi ?
Traductrice professionnelle
Je suis diplômée de l’école de traduction lyonnaise ESTRI et je possède d’excellentes compétences rédactionnelles dans mes langues de travail.
Spécialisation juridique
Titulaire du diplôme de traducteur-interprète juridique de l’Université Jean Moulin Lyon 3 et du diplôme de traducteur commercial et juridique italien de la Chambre de Commerce Italienne de Lyon, je me forme en permanence en la matière, notamment en droit des sociétés, droit des contrats et droit de la famille. J’enseigne également la traduction juridique italienne à l’ESTRI.
Service personnalisé
Je suis votre unique interlocutrice et j’apporte une solution adaptée à chacun de vos projets. Si votre demande n’entre pas dans mes compétences, j’active mon réseau pour trouver la perle rare et suis en mesure, si vous le souhaitez, de gérer votre projet de A à Z.
Qualité, intégrité et confidentialité
Je respecte le Code de déontologie de la Société Française des Traducteurs. Je m’engage à travailler dans les règles de l’art, à garantir la confidentialité de vos documents et à n’accepter que les projets dont je peux garantir la qualité.
Prestations
Mes langues : anglais et italien vers le français
Mes services : traduction (écrite), révision, traduction certifiée (assermentée) en langue italienne
Commercial : politiques d’entreprise, présentations commerciales, communications internes, descriptions de postes, brochures, communiqués de presse…
Institutionnel : rapports annuels, newsletters, travaux de recherche, publications institutionnelles, supports de formation…
Mes derniers projets : contrat de service, manuel de formation, présentation marketing, politique relative aux déplacements professionnels, statuts de société, brochure marketing
Mes dernières formations : transactions immobilières, droit de la famille, contrats de mariage, conventions de rédaction des contrats et statuts de sociétés
Mes dernières recommandations : "Précision, souci de la terminologie, respect du délai", Christiane, gérante d'agence de traduction.