Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français

christian landais
poor sources do not help smart targets

France
Heure locale : 11:21 CET (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Message de l'utilisateur
37 ans de traduction dans l'engineering, aéro, AQ, réseaux
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Industrie aérospatiale / aviation / espaceIndustrie automobile / voitures et camions
TI (technologie de l'information)Génie et sciences nucléaires
TélécommunicationsMécanique / génie mécanique
Ingénierie : industrielNavires, navigation, marine
Ordinateurs : logicielsAutomation et robotique

Tarifs
français vers anglais - Tarif standard : 0.08 EUR par mot / 40 EUR de l'heure
anglais vers français - Tarif standard : 0.08 EUR par mot / 40 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 195, Réponses aux questions : 133
Historique des projets 0 projets indiqués
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - mechanics, Pan American Airways
Expérience Années d'expérience en traduction : 54. Inscrit à ProZ.com : Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint
Pratiques professionnelles christian landais respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
projets civils et militaires 45 ans d'expérience: marchés de travaux, appels d'offre, normes, manuel de l'utilisateur, exploitation, maintenance, assurance qualité, télécoms (Matra GSM, Alcatel), technologies de l'information, systèmes experts, IBM JAD, conception haut et bas niveau, mise en production, armement (Sagem, Thomson, Raytheon), CME/CCME, NAV-TACAN), aéronautique (atterrisseurs, avionics, drones), OACI support pédagogiques des instructeurs, nucléaire (Westinghouse, Cogema programme START, EDF NT85114), ferroviaire (Bombardier Union Switch, Alstom, Ansaldo Breda, Matra), soudage MIG/TIG, soudure à la vague, fertilisants (Topsoe, Stamicarbon, Pulmann Kellog), exploitation minière, convoyeurs à bande (Sommair), Weatherford (Gaz de France), architecture SPIE (rénovation de l'ambassade d'Iraq of the Embassy of Iraq), ExxonMobil Life Prevention system/formation de la sécurité au travail

45 years of experience in translating / interpreting industrial literature for corporate clients and militaries: construction (processing plants) engineering (CW, mechanical and hydraulic, rotating machines, vessels, MIG/TIG welding, aeronautics (MHB landing gears), ICAO trainers training, armament (Sagem, Thomson, Raytheon), CME/CCME, NAV-TACAN), automotive industry, railroad (Bombardier Union Switch, Alstom, Ansaldo Breda), cryogenics, methane tankers, land storages (Technigaz, Gazocéan), petrochemicals, nuclear (EDF NT85116, Westinghouse, Cogema START program), quality assurance, telecommunications and IT (high and low level design, testing, deployment, go live...), Weatherford (Gaz de France); SPIE Civil works/architecture - refurbishing of the Embassy of Iraq (2012)




Aérospatiale, Dassault Aviation, EADS, Grace Biomedical, Giat, Direction Générale des Armées, McDonell Douglas, Pan American World Airways, Alcatel, RATP, SNCF, Atex Digital, Gavazzi, Hong Seng Bank of China, CNET, Cedocar, Cimsa Sintra, Creusot Loire, Egg, Ericsson, Bouygues, Fives Cail Babcock, Ford France , France Télécom, Gaz de France, Gazocean, GEC Alsthom, Lansing, Hewlett Packard, Nortel Networks, Newbridge, Intelligent Systems, Messier Bugatti, Kodak, Qume, Centronics, Citizen, Canon, Rockwell, Rohm & Hass, Rolls Royce, Cogema, Schlumberger, Thomson, EDF, SPIE
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 207
Points de niveau PRO: 195


Principales langues (PRO)
français vers anglais151
anglais vers français44
Principal domaine général (PRO)
Technique / Génie179
Points dans plus d'un domaine >
Principal domaine spécifique (PRO)
Industrie automobile / voitures et camions48
TI (technologie de l'information)39
Mécanique / génie mécanique24
Télécommunications20
Industrie aérospatiale / aviation / espace20
Ordinateurs : logiciels12
Génie et sciences nucléaires8
Points dans 4 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : ireContract specifications, operating, maintenance and QA manuals, construction, engineering, nuclear, petrochemical, aviation, automotive, railroad. See more.ireContract specifications, operating, maintenance and QA manuals, construction, engineering, nuclear, petrochemical, aviation, automotive, railroad, armament, telephony and IT manuel de l'utilisateur, spécifications, marché de travaux, appels d'offre, normes, exploitation, gestion, e-commerce, assurance qualité, télécoms, armement, CME/CCME, NAV-TACAN, systèmes experts, aéronautique, ferroviaire, fertilisants, atterissseurs, avionics, drones, convoyeurs à bande. See less.




Dernière mise à jour du profil
Apr 16, 2017



More translators and interpreters: français vers anglais - anglais vers français   More language pairs