Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais

Therrien
ENG / CA-fr Localisation

Edmonton, Alberta, Canada
Heure locale : 03:43 MDT (GMT-6)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Message de l'utilisateur
Canadian French Localisation
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Training, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Construction / génie civilÉlectronique / génie électronique
Ingénierie : industrielIndustrie automobile / voitures et camions
Mécanique / génie mécaniqueTI (technologie de l'information)
GestionEntreprise / commerce
Ordinateurs : logicielsTélécommunications

Tarifs
General rate: 0.1 USD per word / 25 USD per hour

Rates per language pair:
anglais vers français - Tarif : 0.10 - 0.14 USD par mot / 25 - 30 USD de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.12 USD par mot / 25 - 30 USD de l'heure
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 12, Questions posées : 27
Historique des projets 0 projets indiqués
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  2 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire, Transfert d'argent, Chèque, Paypal
Expérience Années d'expérience en traduction : 24. Inscrit à ProZ.com : Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Swordfish, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.therrien.info
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Therrien respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
Mechatronics Engineer, 2012, MIQ, pending.
DEC in Mechanical Engineering Tech in 2007.
DEC in Project Management, data systems integration in 2004.

Presently, translator for CIDOC CRM.

Worked for such clients as Agrofood Canada, the Ministry of transportation Canada, GE Healthcare, Hyundai motors, Kia motors, Britax and Yaskawa.

I translate technical and consumer material through and by technical expertise and conceptual understanding of the target public, as opposed to a purely literal approach.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 16
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
anglais vers français12
anglais4
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre8
Art / Littérature4
Technique / Génie4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Poésie et littérature4
Finance (général)4
Assurances4
Gestion4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Translation, proofreading, editing, French, English, Spanish, Standard Linguistic Services, Canadian, Canadian French, CAD FR. See more.Translation, proofreading, editing, French, English, Spanish, Standard Linguistic Services, Canadian, Canadian French, CAD FR, Eng/Fr, English/French, Eng>Fr, English>French, professional, best rate, competitive rate, experienced. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 18, 2019



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs