Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais

François Rossi
French & UK law degrees

United Kingdom
Heure locale : 01:59 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : français Native in français, anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Operations management
Compétences
Spécialisé en :
ComptabilitéIndustrie automobile / voitures et camions
Entreprise / commerceÉconomie
Finance (général)Droit (général)
Droit : contrat(s)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : taxation et douanesSAP

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.09 - 0.09 EUR par mot / 30 - 30 EUR de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.09 - 0.09 EUR par mot / 30 - 30 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 323, Réponses aux questions : 152, Questions posées : 2
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  4 entrées

Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaires Automotive, Computing, Finance, General, Legal, Medical, Music, Technical
Études de traduction Master's degree - UK & French universities
Expérience Années d'expérience en traduction : 32. Inscrit à ProZ.com : Nov 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (SFT)
Affiliations NAJIT, SFT
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat, AutoCAD, DreamWeaver, FrameMaker, IBM Translation Manager , Interleaf, MS Office, PageMaker, Star Transit Satellite, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
Site web http://www.translation-expert.com
Events and training
Powwows attended
Bio
Translation work in the following domains:

Law, business, marketing, financial, technical, automotive, electrical, electronics, patents, copyrights, trademarks, tourism.

Tools: Trados Studio, Transit Satellite PE, Deja Vu, IBM Translation Manager, WordFast Pro, XLIFF Editor, memoQ, MS Office 03/07/10/13, Adobe Suite 6.


Dear Visitor,

You have found the right page if you are looking for someone who can accurately translate your legal documents.

Besides my experience of nearly 25 years as a translator, I am a rare breed in the translation business, holding several masters degrees in commercial and international law from Paris II University (France) and Leicester University (England).

Legal translation you can trust. Many already do, translation agencies and law firms alike ! I have translated contracts and legal documents for Eurodisney, Shell, American Express, Yamaha, ABB, MasterCard...

I am also extremely adept at translating automotive documents. Over the years, I must have translated more than 1 million words on manuals for Nissan, Renault, General Motors, Rolls-Royce, Honda, Yamaha, Delphi, John Deere, DAF, Vauxhall, Perkins... I maintain my own English <> French database of automotive words and expressions which currently has over 50000 entries.

Finally, think of a big agency name in the translation world and I'm probably in their freelance database (details on request).

So if you need a translation, why not contact me. You'll get the same price as what I charge translation agencies, meaning significant savings for yourselves !

Please note that I am quite happy entering into non-disclosure agreements and that I have professional indemnities insurance covering my translation activities for up to £100,000.

You can click on my website address to get more information and download a CV in PDF format.

Thank you for your interest,

François
Mots clés : mac, pc, html, xml, law, marketing, business, patents, trademarks, copywriting. See more.mac,pc,html,xml,law,marketing,business,patents,trademarks,copywriting,technical, automotive,localization,commercial,legal. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 30



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs