Max Troyer
Consultant

Monterey, California, United States
Local time: 03:16 PDT (GMT-7)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Other
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Translation education Master's degree - Monterey Institute (MIIS)
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, After Effects, Final Cut Pro, Flash, Trados Studio
Website http://www.maxtroyer.com
Bio
My clients are translation agencies, software developers, and companies who want to reach out globally. My expertise lies in software and website localization, process standardization, IT/workflow strategies, project management, multilingual desktop publishing, as well as localization engineering.

I can help to:
• Develop workflows and processes
• Assist with the selection and configuration of translation and localization tools
• Create and localize websites, and mobile and desktop applications
• Provide localization engineering for file preparation and conversion
• Create multilingual versions of brochues, printed books and ebooks

In addition to being a localization consultant, I am also an Assistant Professor at the Monterey Institute of International Studies, where I am a member of the Translation & Localization Management department. My courses include Software Localization, Introduction to Localization Project Management, Desktop Publishing for Language Professionals, Games Localization and Localization Project Portfolio.
Keywords: localization, desktop publishing, localization engineering, Trados, Wordfast, MemSource, XTRF, Project Management, Workflow, Process


Profile last updated
Jun 26, 2018