Langues de travail :
anglais vers italien
français vers italien

Alessandra B.
Experienced legal-technical translator

Piacenza, Emilia-Romagna, Italie
Heure locale : 02:09 CET (GMT+1)

Langue maternelle : italien 
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Message de l'utilisateur
Solid experience (20 years in translation) and academic background (MA in Translation + Bachelor of Law degree). AITI member
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Droit : contrat(s)Finance (général)
Droit (général)Marketing / recherche de marché
Entreprise / commerce

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 104, Réponses aux questions : 65, Questions posées : 8
Études de traduction Master's degree - SSLMIT Trieste
Expérience Années d'expérience en traduction : 28. Inscrit à ProZ.com : Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers italien (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
Affiliations AITI
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2014, SDL Trados Studio 2015, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Alessandra B. respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I have been working as full-time freelance translator since 1996, the year I graduated from the Faculty for Translators and Interpreters of the University of Trieste (SSLMIT), languages:English and French to Italian.
My specialty fields are Law and Finance/Banking/Insurance. I also obtained a Bachelor of Law degree in March 2008, University of Parma; I studied (among others) the following subjects: Contract law, Family law, Labour law, International law, Economics and Finance, Criminal law, Commercial and Banking law, EU institutions, Fiscal law, Legal English.

But all work and no play...
So whenever I can, I ride my road bicycle (last season I was at the "Maratona dles Dolomites"), or I watch old films (American comedies of the 1940-50s are my favourites).
Mots clés : legal, law, legal translator, marketing, finance, translation, legali, finanziarie, esperienza, experienced. See more.legal, law, legal translator, marketing, finance, translation, legali, finanziarie, esperienza, experienced, traduzioni giuridiche. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 18, 2016



More translators and interpreters: anglais vers italien - français vers italien   More language pairs