Langues de travail :
anglais vers français

Valérie Leduc
Professionalism and accuracy

Canada
Heure locale : 05:49 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : français 

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Télécommunications
Ordinateurs (général)Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs : systèmes, réseaux
Internet, commerce électroniqueJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 20, Réponses aux questions : 7
Études de traduction Other - Université de Montréal
Expérience Années d'expérience en traduction : 26. Inscrit à ProZ.com : Jun 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (University of Montréal (FEP Certificates))
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, FrameMaker, Helium, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, SDL Trados Studio 2009, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request - CV sur demande
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles Valérie Leduc respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Summary of competences: Translate, review and proofread various texts from English to French.

Main fields: Computing, Telecommunications, Medical, Pharmaceutical and General.


Excellent knowledge of CAT and DTP software, including Trados and SDLX.



Certificate in Translation I and II from University of Montreal



Detail-oriented, client-oriented, able to meet tight deadlines, self-starter.


Training in translation, computing and social sciences.
Very good general culture and strong computer skills.
Experience in-house and freelance.


English to French volunteer translator
English to French volunteer translator
Mots clés : IT, computing, pc, hardware, software, html, telecommunication, e-learning, cellular, mobile. See more.IT,computing,pc,hardware,software,html,telecommunication,e-learning,cellular,mobile,phone,pharmaceutical,medical,health,tourism,travel. See less.




Dernière mise à jour du profil
Sep 24, 2017



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs