Membre depuis Jan '04

Langues de travail :
anglais vers italien
allemand vers italien
français vers italien
italien (monolingue)
italien vers anglais

Elena Ghetti
technical translation specialist

Ravenna, Emilia-Romagna, Italie
Heure locale : 16:52 CET (GMT+1)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Website localization, Software localization, Transcreation, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Automation et robotiqueBiologie (-tech, -chim, micro-)
Chimie / génie chim.Ordinateurs : logiciels
Énergie / génération d'électricitéIngénierie : industriel
TI (technologie de l'information)Mécanique / génie mécanique
Médecine : instrumentsÉlectronique / génie électronique

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4418, Réponses aux questions : 2149, Questions posées : 2456
Études de traduction Other
Expérience Années d'expérience en traduction : 35. Inscrit à ProZ.com : Dec 2002. Devenu membre en : Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations ATA
ÉquipesG e n e v a W a t c h
Logiciels Across, Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Frontpage, Idiom, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Finereader, Microsoft Access, Microsoft Publisher, Visio, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTM
Site web http://www.elenaghetti.com
Events and training
Pratiques professionnelles Elena Ghetti respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio

*****25 YEARS IN THE TRANSLATION BUSINESS**** AREAS OF EXPERTISE:

Industrial:
PC, PLC, mainframe, automation, computer hardware and networking, measuring and control equipment, electronics, robotics, optics, photography, video recording solutions, video surveillance systems, sports video recording, industrial cleaning machinery, machine tools, machinery for the rubber & plastic industry, foundry and metallurgy (steel, aluminium), hydraulic pumps and filters, motors, automotive, thermal power plants, steel processing, lighting technology, heating-ventilating air conditioning (HVAC), oil drilling, oil drilling platforms, offshore, water treatment, water purification, filters.

Science:
Ocean life, animals (documentaries), astronomy, nanotechnology, environment, biology, molecular biology, biochemistry, chemistry, genetics, nutrition, geology, hydrogeology, hydrology, nanotechnologies

Software:
Software translation, software localization, CAD localization, gaming, gaming consoles, multiplayer games.

Medical:
Pharmacology (summary of products characteristics, informed consent, information leaflet, marketing material, etc.), ophthalmology, diabetes, cardiology, dentistry, genetics, epigenetics, clinical trials, clinical research services, medical appliances, medical equipment, chromatography, spectrometry, laboratory analysis.

Tourism:
Brochures, books, magazine articles: Ravenna, Romagna, Alps, Dolomites, Scotland, Iceland, Grand Canyon, California, Greece, Paris, Corse, Côte d'Azur

Transportation:
Sea freight (bulk cargoes, containers, yachts, survey reports), shipbuilding (cargo ships, passenger ships), air freight (flight rules), railways (metro, TGV, high speed railway, control systems), logistics.

Insurance/legal:
Maritime insurance, surveyor reports, chartering activity, legal documents and contracts in general.

Other:
Web site translation, e-commerce, e-shopping, e-payment, credit cards, children stories, TV documentaries, science documentary subtitles, fashion, fashion shoes, fashion shows, luxury watches, cosmetics, makeup, skin treatments, cooking recipes, cooking techniques, kitchen appliances, home appliances, wine, vineyard technologies, agriculture, farming, organic farming, advertising material.

Also offered: TEXT ALIGNMENT service. 

WORK EXPERIENCE From 2002 to date:
Full-time freelance translator. Cooperation with various Italian and international agencies. Translation of manuals, installation instructions, catalogues, advertising brochures, Web pages etc. for large international companies. Details on works/projects and on final customers available on request.

From 1997 to 2001:
- Long-term co-operation with an Italian company manufacturing machinery for the rubber industry. My job included: translation and interpreting in close contact with all company departments, from sales to production; handling contacts with foreign customers (foreign branches), etc. I had the opportunity to personally see how extruders, roll mills, mixers, presses, etc. were built, under the mechanical, electrical and electronic point of view. I was directly involved with after-sale service (i.e. troubleshooting procedures) as well as marketing.
- Freelance translator for Italian and overseas agencies.

From 1992 to 1996:
In-house translator for an Italian translation agency. Translation of manuals and technical texts. Supervision, co-ordination and organisation of translation projects (in-house and out-sourced).

From 1989 to 1992:
In-house translator for an Italian translation agency. Translation of manuals and technical texts. Specialization in maritime business (chartering, survey reports, contracts) and shipbuilding. Interpreting. Among the clients I followed personally were various shipagents, forwarding agents, surveyors as well as large shipping companies. Details on works/projects and on final customers available on request.

References (*):
1) Susanna Pasini and Roberta Panzavolta (Language Service - translation agency based in Italy) - tel. +39 0544 217299, fax +39 0544 213766, e-mail: [email protected], [email protected]

2) Fiorenzo Zannini (Proteo International, machinery for the rubber industry) - tel. +39 0544 684021, e-mail: [email protected]

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 4971
Points de niveau PRO: 4418


Principales langues (PRO)
anglais vers italien3252
italien vers anglais750
allemand vers italien339
français vers italien69
anglais4
Points dans une paire de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie2338
Autre865
Droit / Brevets340
Médecine280
Affaires / Finance240
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Mécanique / génie mécanique357
Autre335
Électronique / génie électronique205
Finance (général)111
Industrie automobile / voitures et camions109
Ingénierie (général)105
Ordinateurs : logiciels105
Points dans 69 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Translation, translations, technical translations, Italian English translations, English Italian translations, Italian, English, German French, language, languages. See more.Translation, translations, technical translations, Italian English translations, English Italian translations, Italian, English, German French, language, languages, translator, interpreter, traduttore, traduttore tecnico, traduzione, traduzioni, traduzioni tecniche, traduzioni italiano inglese, traduzioni inglese italiano, interprete, trattativa, lingua, lingue, italiano, inglese, francese, tedesco, Übersetzer, Übersetzung, Uebersetzung, Uebersetzer, Sprache, Englisch, Italienisch, Deutsch, Französich, Trados, Trados 2011, DèJàVu, DVX, DVX2, SDLX, MemoQ, Wordfast, quality, qualità, Qualität, precise, reliable, accurate, high quality, Technical translator, freelance, freelancer, Italian mothertongue, mothertongue Italian, native Italian, 18 year long experience, 1500-2500 words per day, Trados, SDLX, DejàVu X, Catalyst, Idiom, Across, Memsource, technical manuals, technical manual, manuale tecnico, manuali tecnici, user manual, user manuals, manuale d'uso, manuali d'uso, maintenance manual, maintenance manuals, service manual, service manuals, manuale di manutenzione, use and maintenance manual, manuale d'uso e manutenzione, user guide, user guides, maintenance guide, service guide, operation manual, operation manuals, brochure, brochures, case studies, case study, press release, press releases, comunicato stampa, comunicati stampa, software, hardware, computer, computer hardware, computer software, PLC, controllers, sensors, laser sensors, ultrasound sensors, network, satellite, communication, communications, telecommunications, automation, robotics, cameras, photo cameras, video cameras, television cameras, surveillance systems, optics, machinery, machine, plastics, rubber, rubber and plastic, tires, tyres, rubber tires, rubbery tyres, extruders, roll mills, plastic bags, calenders, mechanics, hydraulics, motors, compressors, pumps, machine tools, air conditioners, gas, oil, oil platforms, oil drilling, drilling, pipe bursting, generator, gas turbine, gas turbines, boiler, boilers, fuel cell, fuel cells, biogas, wind energy, wind generator, wind turbine, wind mill, wind mills, wind power, windmill, windmills, solar energy, energy, energies, new energies, environment, metals, metallurgy, steel, steels, aluminium, aluminum, foundry, cast iron, turning, milling, turning centres, filters, air filters, agriculture, agricultural machines, tractors, combines, combine harvesters, trucks, earth moving machine, earth moving machines, crane, cranes, jib crane, jib cranes, clamshell bucket, clamshell buckets, excavator, excavators, loader, loaders, concrete mixer, concrete mixers, automotive, cars, yacht, yachts, vessel, vessels, rail, rails, railway, railways, train, trains, high speed train, TGV, grande vitesse, metro, lighiting, light, fluorescent lights, light engineering, chemistry, biology, biotechnology, microbiology, genetics, DNA, molecular biology, cells, vegetable cells, vegetable plants, chemicals, surgical equipment, surgical instruments, trials, clinical trials, clinical research services, laboratory analysis, analysis, PCR, medical translations, medical equipment, MSDS, material safety data sheets, food, food science, proteins, fats, sugars, ingredients, mass spectrometry, gas chromatography, liquid chromatography, HPLC, high performance liquid chromatography, LC/MS, medical devices, medical appliances, chemical analysis, analyzer, analyzers, survey, surveys, questionnaire, questionnaires, market research, researches, statistics, mathematics, tourism, tourist guide, tourist guides, Ravenna, Rimini, Forlì, Cesena, Faenza, Brisighella, Ferrara, Romagna, Scotland, Scozia, Edimburgo, Edinburgh, Loch Ness, Inverness, Great Glen, Highlands, Urquhart Castle, France, Costa Azzurra, Côte d’Azur, Provence, Savoie, Rhone-Alpes, fashion, sport, sports, car racing, bycicle, cycling, genetics, geology, hydrogeology, hydrology, nanotechnologies, environment, space, astronomy, telescope, food, menus, recipes, Web site translation, Web site translations, e-commerce, e-shops, e-shopping, e-payment, online payment, credit cards. See less.




Dernière mise à jour du profil
Feb 5