Membre depuis May '07

Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
espagnol vers anglais
français vers anglais

OSWALDO MESIAS
ATA certified & engineer, 28y experience

Quito, Pichincha, Équateur
Heure locale : 05:00 -05 (GMT-5)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What OSWALDO MESIAS is working on
info
May 2, 2023 (posted via ProZ.com):  Starting a big LPG project, thousands of words ...more, + 11 other entries »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing, Website localization, Software localization, Interpreting, Training, Project management
Compétences
Spécialisé en :
ComptabilitéFinance (général)
Investissement / titresOrdinateurs : logiciels
Ordinateurs : matérielBrevets
Électronique / génie électroniqueTélécommunications
TI (technologie de l'information)Histoire

Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.05 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure
français vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.05 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure
espagnol vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.05 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.05 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 410, Réponses aux questions : 385, Questions posées : 3
Payment methods accepted Chèque, Paypal, Virement bancaire, Skril, Payoneer
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Études de traduction Other - ATA
Expérience Années d'expérience en traduction : 28. Inscrit à ProZ.com : Sep 1999. Devenu membre en : May 2007.
Références anglais vers espagnol (American Translators Association, verified)
Affiliations ATA, IEEE-Computer Society, ATIEC-Aso. de Traductores e Intérpretes Ecuador
Logiciels Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, C++, html, Office, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.EngineeringTranslator.com
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles OSWALDO MESIAS respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
ATA certified (Eng>Spa)
Electronics engineer
On-going studies of Accounting & Finances
Extensive experience in full-time translation and correction (28 years) mainly in technical fields and international magazines

Experience with high level customers such as:
National Telecommunications Corporation (CNT)
Natinal Financial Corporation (CFN)
IONTranslations
Transperfect Corp.
Verba Translations
Alllanguage Translations
Ecuador Ministry of Finances
Ecuador Ministry of Justice
MAPI Research
whatis.com (IT encyclopedia)
Harris Corp (military manuals)
Joint Command of Ecuador's Armed Forces
Newsweek en español (magazine)
Motor Trend en español (magazine)
Architectural Digest en español (magazine)
Computer manuals (copyright and translation)
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 414
Points de niveau PRO: 410


Langue (PRO)
anglais vers espagnol410
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie144
Autre104
Affaires / Finance48
Médecine28
Sciences23
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Finance (général)32
TI (technologie de l'information)26
Électronique / génie électronique23
Mécanique / génie mécanique16
Général / conversation / salutations / correspondance16
Ordinateurs (général)15
Droit (général)15
Points dans 48 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
anglais vers espagnol1
Specialty fields
Comptabilité1
Finance (général)1
Other fields
Mots clés : English, Spanish, French, telecommunications, translator, foreign debt, accounting, finance, investments, translation. See more.English, Spanish, French, telecommunications, translator, foreign debt, accounting, finance, investments, translation, proofreading, software, hardware, manuals, engineering, bids, contracts, news, correction, science, military, html, intérprete consecutivo, technology, consecutive interpretation, book, books, publishing quality, ATA member, IEEE member, ATIEC member, news, politics, geopolitics, maps, textbooks, computers, electronics, programs, Inglés, Español, Francés, telecomunicaciones, traductor, traducción, corrección, programas, equipo electrónico, ingeniería, manuales, contratos, licitaciones, noticias, ciencia, equipo militar, tecnología, libro, publicación, revista, magazine, noticias, política, geopolítica, mapas, textos, computadoras, electrónica, programas, duda externa.. See less.




Dernière mise à jour du profil
Mar 5, 2021