Membre depuis Dec '06

Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
espagnol vers italien
espagnol vers français
français vers anglais

Maria Laura Buceta
Certified EN/SP Translator, Lawyer LLM

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentine
Heure locale : 05:28 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • Send message through ProZ.com
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Org / dév. / coop internationale
Droit : contrat(s)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : taxation et douanesJournalisme
Finance (général)Gouvernement / politique
Certificats / diplômes / licences / CVMédecine (général)

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
General rate: 0.05 USD per word / 25 USD per hour

Études de traduction Graduate diploma - Eng<>Spa literary, technical and scientific translator Diplome d\'Hautes Etudes Francaises option Traduction (Alliance Francaise de Buenos Aires Y Paris). English Sworn Translator.
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Oct 2002. Devenu membre en : Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
anglais vers espagnol (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
anglais vers espagnol (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
anglais vers espagnol (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
anglais vers espagnol (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)


Affiliations N/A
Logiciels memoQ, Microsoft Word, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
Legal Transcriptions and translations, spanish/english, english/spanish, french and italian, english/french,spanish/french, spanish/portuguese, portuguese/spanish  - I worked for Adecco (2000)
- I worked as a an interpreter for Tuthill Corporation (English-spanish)
- Intec Engeneering (2001)
- Laguages Unlimited (USA) (2003)
- Inter- Translations Agency (2003)
- East-West Interchange Translations

Tarifa english/spanish spanish/english 0.05 USD per word
french/spanish spanish/french 0.05 UD per word
Mots clés : law, international law,