Langues de travail :
russe vers anglais
anglais (monolingue)
français vers anglais

Dan_Brennan
Specialist in sport, journalism and NGOs

Glasgow, Scotland, Royaume-Uni
Heure locale : 22:34 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais (Variants: British, UK) 
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
LWA
Past 5 years
(5 entries)
2.8
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 351 entries
What Dan_Brennan is working on
info
Mar 30, 2018 (posted via ProZ.com):  Projects for two of the world's leading sports organisations :-) ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
Specialist in football and other sports
Type de compte Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Sports / forme physique / loisirsJournalisme
Média / multimédiaTourisme et voyages
Histoire
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,374
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
russe vers anglais - Tarif : 0.07 - 0.15 GBP par mot / 25 - 45 GBP de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 25 - 35 EUR de l'heure

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 1946, Réponses aux questions : 1215, Questions posées : 326
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque, Paypal, Skril
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Graduate diploma - UK Institute of Linguists
Expérience Années d'expérience en traduction : 33. Inscrit à ProZ.com : Jul 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références russe vers anglais (Chartered Institute of Linguists, verified)
Affiliations ITI, CIOL
Logiciels Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, All MS Office Applications, MS Publisher, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
CV/Resume anglais (PDF), anglais (DOC)
Events and training
Powwows organized
Pratiques professionnelles Dan_Brennan respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Sports, journalistic and human rights translations that combine an indepth knowledge of my subject with fine writing and eagle-eyed editing. My past client list includes UEFA, the International Olympic Committee, Arsenal FC, Sportswrites International, the International Volleyball Federation and many more leading international sports and media organisations.



[url=http://twb.translationcenter.org/workspace/accounts/view/id/4358][img]http://twb.translationcenter.org/workspace/display-badge/index/id/4358/Volunteer_Translator.jpg[/img][br][/br]

Russian to English volunteer translator[/url]

I am a qualified and highly experienced translator (Institute of Linguists,  University of Edinburgh and Moscow University of Linguistics), working since 1992. I offer top quality and affordable translations from Russian and French into English

My main areas of focus and expertise are sport and journalism. However, I also have extensive experience in business, politics and human rights and still occasionally take on projects in these fields. I offer a service that combines reasonable pricing and efficiency with the accuracy and fluency that can only be achieved by an experienced native speaker translator. Moreover, since I am a professional journalist as well as a translator, I can offer that extra little bit of polish and style that is so often lacking in translated texts.

Clients, past and present, include: the BBC World Service, The London School of Economics, Arsenal, Tottenham Hotspur and Middlesboro football clubs, the Football Association of Ireland, Hamlyn Publishers, FourFourTwo Magazine, FIFA, The Guardian, The UK Foreign Office, The British Council, Marconi, Scottish Enterprise, The University of Birmingham, W.S. Atkins plc, The World Cancer Research Fund...

Translation agencies for whom I have undertaken regular work include: The Big Word, Transperfect, Xplanation, Translation World, Aplus Translations, Arts & Letters.

I graduated from Edinburgh University in 1992 with an MA (Hons) in Russian: First Class with Distinction. This included a year studying at Moscow Linguistics University and working as a translator/sub-editor at Interfax News Agency.

I subsequently obtained a professional diploma in translation from the UK's Institute of Linguists (1 distinction, 2 merits).

In addition to many long- and short-term interpreting and translation assignments for both French and Russian over the last 10 years, I have also undertaken a variety of other jobs, including:

1993-94 Lexicographer for Harper Collins on a new Russian-English Dictionary.

1995-96 Operations Manager for an international aid agency in Azerbaijan.

1996-99 Editor of the Russo-British Chamber of Commerce Bulletin - a monthly magazine on business in Russia.

1997-99 Editor of Russian Customs News, a newsletter for blue chip companies focusing on trade and tariff regulations.

2000-2001 - Official translator for Sergei Rebrov, a Ukrainian footballer at Spurs Football Club.

Jan-Apr 2002 - Acting Country Director for Children's Aid Direct, Afghanistan

My freelance journalism has appeared regularly in The Times, The Guardian, The Sunday Mirror, The Daily Express, The Daily Telegraph, The Financial Times, Scotland on Sunday, The Sunday Times, The Daily Record, FourFourTwo, World Soccer, When Saturday Comes, uefa.com, soccernet.com among others.

I have also undertaken research work on Russia for Amnesty International and Medecins Sans Frontieres.

Away from translation, interpreting and journalism, I have worked in a variety of different fields that have broadened my professional, and life experience, including international aid work - in Azerbaijan, Georgia and Afghanistan - and adventure travel guiding for a company called Across the Divide Ltd. This work has taken me to countries on five continents: Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, China, Chile, Costa Rica, Peru, Australia, Russia, Namibia and Morocco. 

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 2750
Points de niveau PRO: 1946


Principales langues (PRO)
russe vers anglais1214
anglais vers russe177
anglais137
espagnol vers anglais116
français vers anglais102
Points dans 16 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre521
Art / Littérature464
Technique / Génie433
Affaires / Finance238
Droit / Brevets115
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Enseignement / pédagogie31
Droit (général)21
Finance (général)20
Art, artisanat et peinture16
Mines et minéraux / pierres précieuses12
Journalisme12
Mathématiques et statistiques12
Points dans 35 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
libero_language's Twitter updates
    Mots clés : media, journalism, editing, sport, football, soccer, olympics, sports, world, euro. See more.media, journalism, editing, sport, football, soccer, olympics, sports, world, euro, cup, uefa, fifa, euro2012, arsenal, translator, interpreter, journalist, russia, poland, ukraine, volleyball, ioc, fivb, translation, translators, brazil, 2014, london, 2012, sochi. See less.


    Dernière mise à jour du profil
    Nov 4, 2024



    More translators and interpreters: russe vers anglais - français vers anglais   More language pairs