This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Interpreting, Translation
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerce
Droit : contrat(s)
TI (technologie de l'information)
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Médecine (général)
Assurances
Autres domaines traités :
Finance (général)
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Tourisme et voyages
Métallurgie / moulage
Génie et sciences pétrolières
Brevets
More
Less
Tarifs
General rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour
Rates per language pair: anglais vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 20 - 40 USD de l'heure espagnol vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 20 - 40 USD de l'heure français vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 20 - 40 USD de l'heure français vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 20 - 40 USD de l'heure italien vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 20 - 40 USD de l'heure
espagnol vers anglais: Money Laundering Detailed field: Finance (général)
Texte source - espagnol La actividad delictiva denominada lavado de activos y financiación del terrorismo, se caracteriza en su fase inicial, por la movilización de enormes sumas de dinero en efectivo. La venta ilegal de drogas, tráfico de seres humanos o sus órganos, corrupción de funcionarios públicos, entre otros delitos, es un negocio de contado en todo el mundo, operando sus autores en la mayoría de los casos en efectivo.
Estas grandes sumas de efectivo –generalmente en billetes de bajo valor- generan para el autor del delito que produce el activo ilegal el grave problema de su colocación, traslado y depósito. De allí que las organizaciones criminales posean estrategias tendientes a darles apariencia de licitud a esas sumas de efectivo a través del circuito financiero y/o mercados de valores, entre otros mercados económicos
Traduction - anglais The criminal activity known as money laundering and financing of terrorism is characterized, initially, by the mobilization of huge sums of cash. Criminal activities, such as drug trafficking, smuggling, human trafficking, corruption and others are cash businesses throughout the world, generating large amounts of profits for the Natural Persons or groups carrying out the criminal act, mostly in cash.
However, perpetrators face serious problems when trying to place, transfer, or deposit these large sums of cash, usually expressed in low-value notes. Hence, criminal organizations develop strategies to give appearance of legality to these sums of cash through the financial circuit and/or securities markets, among other economic markets.
anglais vers espagnol: Poultry feed - mineral metabolism General field: Sciences Detailed field: Bétail / élevage
Texte source - anglais Current broiler feeding programmes usually provide a
starter diet from placement to 10 days of age. However, the chick nutrient requirements might change quickly during the first week of life. Also, during this time, the hatchling deals with an abrupt change of nutrient substrates from the egg to more complex dietary ingredients. A pre-starter diet that can condition the chicks and smooth the transition to more traditional diets is an interesting idea with great commercial potential.
Traduction - espagnol Los programas de alimentación de pollos de engorde actuales normalmente incluyen un alimento iniciador desde el alojamiento hasta los 10 días de edad. Sin embargo, los requerimientos de nutrientes de los pollitos pueden cambiar rápidamente durante la primera semana de vida. Asimismo, durante este tiempo, el pollito recién nacido está sometido a un cambio abrupto de sustratos de los nutrientes del huevo hasta los ingredientes más complejos del alimento. Un alimento preiniciador que pueda acondicionar a los pollitos y aliviar la transición hacia alimentos más tradicionales es una idea interesante con gran potencial comercial.
More
Less
Études de traduction
Bachelor's degree - Universidad del Salvador
Expérience
Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : Jun 2002. Devenu membre en : Oct 2006.
anglais vers espagnol (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) espagnol vers anglais (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio