Langues de travail :
français vers allemand
allemand vers français
anglais vers allemand

Inge Schumacher
Score Certificat Voltaire: 950/EXCELLENT

Régat, Midi-Pyrenees, France
Heure locale : 02:21 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand Native in allemand, français (Variant: Standard-France) Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcreation, Training, Language instruction, Website localization
Compétences
Spécialisé en :
Internet, commerce électroniqueMilitaire / défense
Ordinateurs : logicielsTransport / expédition
SécuritéEnvironnement et écologie
Textiles / vêtements / modeTourisme et voyages
Entreprise / commerceNutrition

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
General rate: 0.1 EUR per word / 35 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1, Questions posées : 2
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Transfert d'argent, Visa, MasterCard, American Express, Skril | Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Master's degree - Université Bordeaux Montaigne
Expérience Années d'expérience en traduction : 34. Inscrit à ProZ.com : Jan 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers français (Certificat Voltaire)
anglais vers français (Certificat Voltaire)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, DeepL, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Word, Antidote, LT Language tool, Powerpoint, Trados Studio


CV/Resume anglais (DOCX)
Pratiques professionnelles Inge Schumacher respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

EXCELLENCE: the journey of a lifetime.

Being a native German bilingual in French/German, I have lived and worked in France for more than 30 years now.

I started back in 1990 as an in-house translator and interpreter for the European AIRBUS construction company Aérospatiale, and then occupied the same position working for pyrotechnics manufacturer Ruggieri-Lacroix, both companies based in the South of France.

I then rapidly evolved into the same function, becoming the interface between Executive Managers of the two French factories and the Executive Board of the Austrian EGGER Group. 

As part of this position, I was also trained as a Quality manager and Auditor according to the ISO 9001:2000 standards and as such, I contributed to redesign and reorganize the group's quality management system (now more than 11,000 people in 22 plants across the world)

From 2009 on, I "grew" into new functions as an Export Sales manager (for Germany) and also Customs certifications (AEOC & AEOS) Project manager, working in the headquarters of "Société Européenne de Logistique", a freight forwarding company based in Bordeaux, with subsidiaries in Spain, Germany and Italy.

Since October 2022, I have worked as a freelance linguist in language pairs EN, DE, FR into DE, FR.

My core competences and areas of expertise are: 

- Quality management & Risk management;

Linguistics, in particular French (my score in the French spelling and grammar "Voltaire" certificate is 95% (I rank in the top 1% out of more than 360,000 certified native French-speaking people) and German, my native language. 

- Language Quality Assessment

Being really passionate about linguistics, and continuously striving for excellence, I keep working to improve my language skills:

For German, I currently work with a lead German linguist of the FSZ (Department of Foreign Languages) of the Leipniz university in Hannover on the extremely tricky German hyphenating rules.

I think my main strength, apart from my great intellectual curiosity, is my exceptional adaptability!

I love and am capable of exploring new horizons with excellent results. This is what keeps me going.

  





Mots clés : Quality management, language expert, French, German, MTPE, localization, language quality assessment, reviewing, translation, English. See more.Quality management, language expert, French, German, MTPE, localization, language quality assessment, reviewing, translation, English, LQA, LSO, AI, machine translation quality assessment, training, expertise, French to German translation services, German to French language experts, Quality management in translation, Language expert services in German, MTPE services for English content, Localization expertise in French, Language quality assessment for German, Reviewing translation quality English, Translation services in French language, English to German LQA specialists, LSO for language quality assurance, AI in language translation services, Machine translation quality assessment, Training for language expertise, Expertise in English language services, French translation and localization, German language quality evaluation, English content LSO assessment, AI in language quality management, Expert training in translation services.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 27, 2024