Membre depuis Mar '23

Langues de travail :
anglais vers chinois
japonais vers chinois
chinois vers anglais
japonais vers anglais
chinois vers japonais

Sam U Ho
Japanese>English<>Chinese Translator

Royaume-Uni
Heure locale : 07:51 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : chinois (Variants: Cantonese, Simplified) , anglais (Variants: UK, British) Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, MT post-editing, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Médecine : médicaments
PsychologieMédecine : soins de santé
MusiqueHistoire
Certificats / diplômes / licences / CVLinguistique
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Enseignement / pédagogie

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Payment methods accepted Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1

New! Video portfolio:
Études de traduction Master's degree - Heriot-Watt University
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Sep 2021. Devenu membre en : Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers chinois (Heriot Watt University)
chinois vers anglais (Heriot Watt University)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, CaptionHub, Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio, Wincaps Q4
Site web https://adsensum.co.uk
Events and training
Pratiques professionnelles Sam U Ho respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

f6n3ks9kbzvapkpmeilc.png

I am an experienced Chinese<>English<Japanese Translator (Medical | Social Science | Technical) & English<>Chinese<Japanese Interpreter. I have an MSc Translation and Interpreting (2021-2023) at Heriot-Watt University in Edinburgh, Scotland, with undergraduate and postgraduate background in Psychology and Education respectively.

I am a regular translator and writer for a trilingual (Chinese-English-Portuguese) Catholic journal in Macau (China), mainly translating articles from English to Chinese, covering diverse fields of articles--life science, medical, history, art, technology, etc. 

I also provide translation and interpreting services for other clients in fields such as medical, social science (e.g. Psychology), global issues (green finance), humanitarian (with Translators without Borders) and public service (e.g. UK governmental letters, legal letters).

hu2uqxkm0emqi0hucncm.jpg

I have a keen interest and extensive experience in subtitling and translating subtitles for documentaries, dramas, and celebrity interviews--English<>Chinese<>Japanese.

My business website: https://adsensum.co.uk


Please contact me by email for a quote. I aim to respond ASAP 24/7. My timezone is GMT (UK). 

Working hours: 09:00-18:00 Monday to Friday; 10:00-18:00 on Saturday.

[email protected]


os33iy3lpfeixger5up1.jpg

Member check | CIOL (Chartered Institute of Linguists)

qaupsxfa9kysbmqs3ogc.jpgvjk7qxg3rppedpnjjpf3.jpg


Mots clés : Chinese, English, medical, journalism, religion, philosophy, politics, music, education, history. See more.Chinese, English, medical, journalism, religion, philosophy, politics, music, education, history, Japanese. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 16