This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
allemand vers somali swahili vers allemand somali vers allemand allemand (monolingue) anglais vers swahili anglais vers somali anglais vers allemand swahili vers anglais somali vers anglais allemand vers anglais anglais (monolingue) anglais vers Meru Meru (monolingue) français vers swahili français vers somali français vers allemand Meru vers anglais français vers anglais swahili vers français allemand vers français anglais vers français français (monolingue) somali vers français Meru vers français allemand vers Meru français vers Meru Meru vers allemand Meru vers somali Meru vers swahili swahili vers Meru somali vers Meru hébreu vers anglais anglais vers hébreu hébreu (monolingue) hébreu vers français swahili vers hébreu somali vers hébreu allemand vers hébreu français vers hébreu hébreu vers swahili hébreu vers somali hébreu vers Meru hébreu vers allemand kirundi (kinyarwanda) vers anglais anglais vers kirundi (kinyarwanda) tongien (Nya) vers anglais kirundi (kinyarwanda) (monolingue) anglais vers tongien (Nya) tongien (Nya) (monolingue) allemand vers kirundi (kinyarwanda) tongien (îles Tonga) vers anglais anglais vers tongien (îles Tonga) tongien (îles Tonga) (monolingue)
Sep 7, 2022 (posted viaProZ.com): Just finished a WHS-LB052_Safer Year: WHS Compliance , English to Swahili and Somali 19090 words, for a global brand. Time for tea!...more »
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Général / conversation / salutations / correspondance
Gouvernement / politique
Droit : contrat(s)
Linguistique
Enseignement / pédagogie
Autre
Poésie et littérature
Org / dév. / coop internationale
Autres domaines traités :
Média / multimédia
Musique
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Géographie
Histoire
Bétail / élevage
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Arpentage
Tourisme et voyages
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Appellations (personnes, entreprise)
Idiômes / maximes / proverbes
Journalisme
Brevets
Anthropologie
Art, artisanat et peinture
Cinéma, film, TV, théâtre
Cosmétiques / produits de beauté
Ésotérisme
Gestion
Médecine : soins de santé
Psychologie
Sports / forme physique / loisirs
Textiles / vêtements / mode
Argot
Agriculture
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Construction / génie civil
More
Less
Bénévolat / Travail pro bono
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
swahili - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure somali vers swahili - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure swahili vers somali - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure somali - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure allemand vers swahili - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure
allemand vers somali - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure swahili vers allemand - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure somali vers allemand - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure allemand - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais vers swahili - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais vers somali - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais vers allemand - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure swahili vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure somali vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure allemand vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais vers Meru - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure Meru - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure français vers swahili - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure français vers somali - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure français vers allemand - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure Meru vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure français vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure swahili vers français - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure allemand vers français - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais vers français - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure français - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure somali vers français - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure Meru vers français - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure allemand vers Meru - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure français vers Meru - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure Meru vers allemand - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure Meru vers somali - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure Meru vers swahili - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure swahili vers Meru - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure somali vers Meru - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure hébreu vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais vers hébreu - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure hébreu - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure hébreu vers français - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure swahili vers hébreu - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure somali vers hébreu - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure allemand vers hébreu - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure français vers hébreu - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure hébreu vers swahili - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure hébreu vers somali - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure hébreu vers Meru - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure hébreu vers allemand - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure kirundi (kinyarwanda) vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais vers kirundi (kinyarwanda) - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure tongien (Nya) vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure kirundi (kinyarwanda) - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais vers tongien (Nya) - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure tongien (Nya) - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure allemand vers kirundi (kinyarwanda) - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure tongien (îles Tonga) vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais vers tongien (îles Tonga) - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure tongien (îles Tonga) - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure
More
Less
All accepted currencies
Australian dollars (aud), Canadian dollars (cad), Pounds sterling (gbp), Kenyan shilling (kes), Tanzanian Shilling (tzs), U. S. dollars (usd)
Post-editing Volume : 19090 words Terminé : Aug 2022 Languages: anglais vers swahili
Just finished a WHS-LB052_Safer Year: WHS Compliance , English to Swahili and Somali 19090 words, for a global brand. Time for tea!
Pas de commentaire.
Translation Volume : 0 days Duration: Jan 2022 to Sep 2022 Languages:
anglais vers swahili
17 pages of school manual
Wonderful company, great projects, flexible deadlines and always payments are done on time. All the managers I've been in contact with are sweet, especially Sheena. Hope our cooperation continues!
Enseignement / pédagogie
Pas de commentaire.
More
Less
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
7 entrées
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
anglais vers swahili: Criteria for Read Aloud General field: Art / Littérature Detailed field: Poésie et littérature
Texte source - anglais Review Criteria for Read Aloud
CONTENT (for ALL audiovisual and audio-only read alouds)
Reader introduced him/herself
Reader begins by saying the title, author and illustrator of the book
Reader’s pronunciation is clear
Story is read with expression and an engaging tone
Story is read at an appropriate pace (not too quickly)
2-3 questions are asked during reading (either a prediction question or about an illustration) with a 2-3 second pause before transitioning smoothly back to reading
1-2 questions asked at the end are open-ended
Reader ends with thanking the child viewer like, “Thank you for reading with me”
There is no unwanted background noise
Recording is 5-10 minutes long
For audio-only:
The story makes sense and flows smoothly even without the pictures (reader adapts the story as needed to orally share information that is depicted in pictures)
The read aloud incorporates appropriate sound effects without distracting from the story (Ex: door-knocking)
Asking questions during reading may be disruptive to an audio-only short story, so this can be omitted according to your judgement.
FORM (additional criteria for VIDEOS in which both reader and hard-copy book are visible)
Appropriate lighting: should not be too dark and should avoid shadows and glare (lighting source should be behind recording device and facing the reader)
Background: plain (non-white) or bookshshelf
Appropriate framing: reader and book should fill the frame as modeled in sample frame within Read Aloud tips document (reader’s head should take up a quarter to a third of the screen and book should take up the rest)
Reader looks into the camera while reading (hopefully, smiling!)
Reader begins by showing only the book cover (while stating title, author and illustrator)
Book is held so that pictures are facing the camera throughout the reading
Reader shows all pictures, moving the book forward to fill camera frame with the two-page spread
Traduction - swahili Mapitio ya Vigezo vya kusoma kwa sauti
MAUDHUI (yenye sauti tu na yenye picha na sauti )
Msomaji alijitambulisha
Msomaji alianza kwa kutaja jina la kitabu,mwandishi na mchoraji wa kitabu
Matamshi ya msomaji ni sahihi
Hadithi inasomwa kwa hisia na sauti shirikishi
Hadithi inasomwa kwa kasi stahiki(sio kwa haraka haraka sana)
Maswali 2-3 yanaulizwa wakati wa usomaji(maswali ya ubashiri au yanayohusu uchoraji/picha) Kwa pumziko la sekunde 2-3 kabla ya kurejea kwenye kusoma
Maswali ya wazi 1-2 yanaulizwa mwishoni
Msomaji anamaliza kwa kuwashukuru watazamaji mfano “Ahsanteni kwa kusoma na mimi”
Hakuna sauti mkwaruzo
Kurekodi kusizidi dakika 5-10
Kwa sauti tu
Hadithi inaleta maana na inafaa vizuri tu bila kuwepo kwa picha(msomaji anaenda na hadithi vizuri na anatoa taarifa kwa mdomo ambayo ipo imeonyeshwa kwenye picha
Kusoma kwa sauti kunahusisha athari za sauti tu lakini bila kuathiri hadithi(mf. Kugonga mlango n.k
Kuuliza maswali wakati wa kusoma kunaweza kuharibu hadithi fupi ya sauti tu, hivyo inaweza kupunguzwa kutegemea na mtazamo wako
FANI(vigezo vya ziada kwa picha za mnato ambazo kwa pamoja msomaji anaonekana na nakala ngumu ya kitabu inaonekana
Uwepo wa mwanga mzuri: usiwe na giza na lazima uzuie vivuli na uchafu(chanzo cha mwanga lazima kiwe nyuma ya kifaa cha kurekodia na kisimtizame msomaji)
Usuli: Isiwe na rangi au shubaka la kitabu
Uwekaji sahihi wa fremu:Msomaji na kitabu lazima vikwiane kwenye fremu ndani ya nyaraka ya vidokezo ya usomaji wa sauti
Msomaji atakuwa anatazama kwenye kamera wakati anasoma(anatumainia,anatabasamu)
Msomaji atakuwa anaanza kwa kuonyesha jarada la kitabu pekee( wakati anaelezea jarada, mwandishi na mchoraji)
Kitabu kitashikwa ili picha zitazame kamera wakati wote wa kusoma
Msomaji anaonyesha picha zote, anazungushe kitabu mbele ili kikae vizuri kwenye fremu ya kamera ili kurasa zote mbili za kitabu zionekane
More
Less
Études de traduction
Bachelor's degree - Linguistics and kiswahili
Expérience
Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Nov 2020. Devenu membre en : Jul 2022.
anglais vers swahili (University of Dar Es Salaam) swahili vers anglais (University of Dar Es Salaam) anglais (University of Dar Es Salaam, verified) swahili (University of Dar Es Salaam, verified)
Affiliations
N/A
Logiciels
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, ChatGPT, Crowdin, DeepL, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Phrase, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
I'm Emmanuel, a creative translator and copy editor with a focus on Legal, Marketing, E-commerce Gastronomy, Hospitality, Health,IT, Gaming,Christian and Literature for K-12 settings.
With over five years of experience, I'm all about delivering accurate, culturally sensitive translations while keeping things clear and elegant.
Excited to jump in and lend a hand with your projects whenever you need!
I'm totally fine with taking a short translation test if that helps.
I'm pretty adaptable—I can roll with any changes, deadlines, or new CAT tools that come our way.Currently, I used Memoq,Metacat,SDL trados,XTM,Smartcat and Worbee.
Please, check out my CV attached. Would love to chat more about how we can team up.
My translation rate is 0.05USD-0.09USD, proofreading rate is 0.03USD and hourly rate is 15-30 USD
Other services
DTP,VOICE OVER,DUBBING,COPY WRITING,SUBTITLING,TRANSCRIPTION,INTERPRETATION,GRAPHICS DESIGN AND VIRTUAL ASSISTANT
DTP,VOICE OVER,DUBBING,COPY WRITING,SUBTITLING,TRANSCRIPTION,INTERPRETATION,GRAPHICS DESIGN AND VIRTUAL ASSISTANT