Langues de travail :
arabe vers français
français vers anglais
anglais vers français

Walid Abdelhay
French

MANSOURA CITY, Ad Daqahliyah, Égypte
Heure locale : 03:35 EET (GMT+2)

Langue maternelle : arabe 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
What Walid Abdelhay is working on
info
Aug 13, 2020 (posted via ProZ.com):  subtitles,voice-over ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
A professional voice and text interpreter for English, French ,Gernan, and Arabic in all translation fields
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Native speaker conversation, Transcription, Voiceover (dubbing), Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Internet, commerce électroniqueMarketing / recherche de marché
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Subtitle Edit, Subtitle Workshop, VoxscribeCC, Wincaps Q4
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
We are a center specialized in voice translation that consists of an integrated team that I manage and supervise.
We translate YouTube videos or any audio production, documentaries, or promotional videos for many international languages ​​such as English, French, German, Chinese, Japanese, Russian, and Arabic by making:
1:voice-over in male or female voice.
2:subtitles.
3:transcripts.
4: SRTs files 
Mots clés : subtitles, voice-over, transcripts, englishe, french, arabic, russian, chinese, italian, videoes translation




Dernière mise à jour du profil
Aug 13, 2020