This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
allemand vers letton/lette italien vers letton/lette letton/lette vers anglais français vers anglais russe vers anglais allemand vers anglais letton/lette vers français letton/lette vers russe anglais vers français anglais vers russe letton/lette vers allemand anglais vers allemand français vers allemand suédois vers letton/lette Norvégien (Bokmål) vers letton/lette
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Copywriting, Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Agriculture
Art, artisanat et peinture
Médecine : cardiologie
Construction / génie civil
Énergie / génération d'électricité
Internet, commerce électronique
Bétail / élevage
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Média / multimédia
Militaire / défense
Autres domaines traités :
Papier / fabrication
Imprimerie et édition
Navires, navigation, marine
Télécommunications
Textiles / vêtements / mode
Transport / expédition
Architecture
Cuisine / culinaire
Cosmétiques / produits de beauté
Folklore
Linguistique
Poésie et littérature
Argot
Appellations (personnes, entreprise)
Idiômes / maximes / proverbes
Médecine : dentisterie
Médecine : médicaments
Médecine : instruments
Médecine : soins de santé
Médecine (général)
Nutrition
Psychologie
Sécurité
Droit : contrat(s)
Droit (général)
Comptabilité
Économie
Finance (général)
Ressources humaines
Assurances
More
Less
Tarifs
General rate: 0.08 EUR per word / 28 EUR per hour
Rates per language pair: anglais vers letton/lette - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 20 EUR de l'heure français vers letton/lette - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 20 EUR de l'heure russe vers letton/lette - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 20 EUR de l'heure allemand vers letton/lette - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 20 EUR de l'heure italien vers letton/lette - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 20 EUR de l'heure
More
Less
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
0 entrées
Payment methods accepted
Paypal, MasterCard
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 1
anglais vers letton/lette: Everything is F*ked. A Book About Hope. Manson, Mark General field: Art / Littérature
Texte source - anglais As the years wore on, Meta discovered that behind Nietzsche’s penetrating eyes and gigantic mustache was a bundle of contradictions. He
wrote obsessively of power while being himself frail and weak. He preached radical responsibility and self-reliance despite being wholly dependent on (mostly female) friends and family to take care of and support him. He cursed the fickle reviewers and academics who panned his work or refused to read it, while simultaneously boasting that his lack of popular success only proved his brilliance—as he once proclaimed, “My time has not come yet, some men are born posthumously.” Nietzsche was, in fact, everything he claimed to loathe: weak, dependent, and wholly captivated and reliant on powerful, independent women. Yet, in his work, he preached individual strength and self-reliance, and was a woeful misogynist. His lifelong dependence on the care of women seemed to blur his ability to see them clearly. It would be the glaring blind spot in the vision of an otherwise prophetic man.
Traduction - letton/lette Gadu gaitā Meta atklāja, ka aiz Nīčes caururbjošā acu skatiena un milzīgajām ūsām slēpās pretrunu kamols. Viņš nepārtraukti rakstīja par varu, pats būdams trausls un vājš. Nīče sludināja radikālu atbildības uzņemšanos un paļāvību uz sevi, būdams pilnībā atkarīgs no (lielākoties sieviešu dzimuma) draugiem un ģimenes, kura rūpētos un atbalstītu mācīto vīru. Viņš dusmojās uz konservatīvajiem kritiķiem un akadēmiķiem, kuri nosodīja viņa darbu un atteicās to lasīt, vienlaikus lieloties, ka plašu panākumu trūkums tikai pierāda viņa apdāvinātību – kā filozofs reiz apgalvoja: “Mans laiks vēl nav pienācis, daži cilvēki pa īstam piedzimst pēc nāves.”
Nīče faktiski iemiesoja visu, ko teicās nīstam: vājš, atkarīgs, pilnībā pārņemts ar un paļāvīgs uz stiprām, neatkarīgām sievietēm. Tomēr savos darbos autors sludināja indivīda spēku un paļāvību uz sevi, un atklāja mizogīnista uzskatus. Nīčes atkarība no sievietēm visa mūža garumā aizmigloja viņa spēju tās saskatīt skaidri. Tas kļuva par uzkrītošu vājo punktu citādi pravietiska vīra skatījumā.
More
Less
Expérience
Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Feb 2020.