Langues de travail :
anglais vers arabe
français vers arabe
anglais vers français

Mehdi Mejjat
Translator/Editor/Proofreader Ar/En/Fr

Casablanca Prefecture, Morocco, Casablanca, Maroc
Heure locale : 02:38 +01 (GMT+1)

Langue maternelle : arabe (Variants: Standard-Arabian (MSA), Moroccan) 
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Copywriting, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
ReligionsPsychologie
Gouvernement / politiquePhilosophie
Enseignement / pédagogieLinguistique
Internet, commerce électroniqueOrdinateurs (général)

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
General rate: 0.25 EUR per word

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Études de traduction Bachelor's degree - Hassan II Universiyu, Casablanca, Morocco
Expérience Années d'expérience en traduction : 28. Inscrit à ProZ.com : Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
With more than 20 years of experience, I am a talented translator/Editor/Proofreader from &t o Arabic-English-French.Business, Health, IT are amongst my specialty fields.
Mots clés : translating, Editing, Proofreading in & to Arabic, English, French,


Dernière mise à jour du profil
Feb 21, 2025