I am a French “Traductrice et Interprète assermentée”, meaning Sworn or Court Translator and Interpreter. I received this certification in 2010 and specialize in the legal field. I originally have a French Master’s degree in languages and business, and studied in several countries such as the US, the UK, Mexico and Puerto Rico. Throughout the years, extensive travels and diversified professional experiences abroad, I specialized in translating legal documents and mainly work for the French administration, lawyers and notaries. Alice Joncheray-Honneysett [email protected] Member of the American Translators Association Member of the Association of sworn experts of Guadeloupe in the French West Indies. |