Langues de travail :
espagnol vers anglais
italien vers anglais
italien vers espagnol

Joshua Farley
Legal and scientific translator (ES/IT)

Charlotte, North Carolina, États-Unis
Heure locale : 11:35 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
ImmobilierMusique
Médecine (général)Finance (général)
Environnement et écologieÉconomie
Chimie / génie chim.Entreprise / commerce
Biologie (-tech, -chim, micro-)Tourisme et voyages

Tarifs
General rate: 0.1 USD per word / 20 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 25
Payment methods accepted Visa, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Bachelor's degree - University of North Carolina at Charlotte
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Mar 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume anglais (DOCX)
Bio

Linguistic and
cultural exploration are passions of mine which I engage in every day, be it
for leisure, work, or study. I am fluent in Spanish and Italian and exhibit
excellent reading capacity in Portuguese, French, and Russian. My ideal
position is as a multilingual translator specializing in business, a discipline
I am certified in. Additionally, I practice medical and scientific translation
due to my university studies in biology, organic chemistry, and Spanish scientific-technical translation. With respect to translation, I am also well-educated in the fields
of music translation—I am a musician and translate lyrics for bands such as
Green Valley (Spanish), Yarmak (Russian), and J-Ax (Italian) on YouTube—the
legal domain, and the economic sector.

Because of my
acuity in English and excellent formation in writing, I also edit English
texts, primary for non-native speakers drafting documents in English. I have
experience in copy-editing and translating from both Spanish and Italian into
English and am eager to further my knowledge and capacities in the craft. My
ultimate career goal is to work as a professional translator for the United
Nations in a foreign country, preferably Switzerland.

Mots clés : spanish, italian, portuguese, science, ecology, sustainability, legal, criminal case, translator, chemistry. See more.spanish, italian, portuguese, science, ecology, sustainability, legal, criminal case, translator, chemistry, biology, contracts, art, music, poetry, polyglot, business, finance, real estate, stock market, stock exchange, bonds, leasing agreements, english. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 17, 2019