This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
General rate: 0.04 USD per word / 15 USD per hour
Rates per language pair: anglais vers français - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 15 - 20 USD de l'heure allemand vers français - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 15 - 20 USD de l'heure français vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 15 - 20 USD de l'heure allemand vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.06 USD par mot / 15 - 20 USD de l'heure
anglais vers français (University of Buea) allemand vers français (University of Buea) allemand vers anglais (University of Buea) français vers anglais (University of Buea)
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Passionate about translation and interpreting, I quickly started to put my talent at the service of several translation agencies and international organizations a year before beginning my professional training. Two years after my graduation, I have already gathered 6 years of experience in the language services industry.
Since 2017, I have been working on projects related to various domains, such as Health, ITC, Mechanical engineering, Electrical engineering, Web content, marketing, administration and governance, building construction, and agriculture, from English/German into French.
I hold a Master’s degree of Arts in Translation (English/German into French), a Bachelor’s degree in English and French, and a certification from SDL Trados.
My skills have been serving many translation agencies such as Stillmand Translations, Supertext, Lingy LTD, Toppan Digital Language, Lingua Franca, and eTranslation Services.
I also partner with other translators, who usually send me parts of their projects to translate or to revise.
During my training as a translator, I was taught how to translate in Trados and Wordfast and I use them efficiently.
In addition to my skills and experience, I am hard-working and committed to producing top quality translations while meeting deadlines.
As far as my availability is concerned, I work from Monday to Saturday. You may contact me at any time at your convenience.