This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
français vers anglais français vers russe russe vers français français vers biélorusse biélorusse vers français ukrainien vers anglais ukrainien vers russe biélorusse vers anglais
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Gestion
Média / multimédia
Philosophie
Autres domaines traités :
Imprimerie et édition
Cinéma, film, TV, théâtre
Certificats / diplômes / licences / CV
Internet, commerce électronique
Produits alimentaires et Boissons
Musique
Religions
Sports / forme physique / loisirs
Droit (général)
Militaire / défense
Géographie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
More
Less
Tarifs
General rate: 0.2 USD per word / 40 USD per hour
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 3
français vers russe: CONVENTION GENERALE - Общее соглашение General field: Droit / Brevets
Texte source - français CONVENTION GENERALE DU 12 JUIN 1979
entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République du Mali
sur la Sécurité Sociale (ensemble deux Protocoles)
Le Gouvernement de la République française,
et
Le Gouvernement de la République du Mali,
Résolus à coopérer plus étroitement dans le domaine social ;
Réaffirmant le principe de l'égalité de traitement des ressortissants des deux États au regard de la législation de sécurité sociale dans chacun d'eux ;
Désireux d'assurer aux travailleurs de chacun des pays exerçant ou ayant exercé une activité salariée dans l'autre pays une meilleure garantie et protection des droits qu'ils ont acquis ;
Décidés à cet effet à conclure une nouvelle Convention générale de sécurité sociale destinée à se substituer à la précédente,
sont convenus des dispositions suivantes:
TITRE PREMIER
DISPOSITIONS GENERALES
Article premier
Égalité de traitement
§ 1. Les ressortissants maliens exerçant en France une activité salariée ou assimilée sont soumis aux législations de sécurité sociale énumérées à l'article 3 de la présente Convention, applicables en France, et en bénéficient, ainsi que leurs ayants droit résidant en France, dans les mêmes conditions que les ressortissants français.
§ 2. Les ressortissants français exerçant au Mali une activité salariée ou assimilée sont soumis aux législations de sécurité sociale énumérées à l'article 3 de la présente Convention, applicables au Mali, et en bénéficient, ainsi que leurs ayants droit résidant au Mali, dans les mêmes conditions que les ressortissants maliens.
Traduction - russe СОГЛАШЕНИЕ
ОБЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ОТ 12 ИЮНЯ 1979 г.
между Правительством Французской Республики и Правительством Республики Мали
о социальном обеспечении (состоит из двух протоколов)
Правительство Французской Республики,
и
Правительство Республики Мали,
Постановляя необходимость более тесного сотрудничества в социальной сфере;
Вновь подтверждая принцип правового равенства граждан обоих государств в соответствии с законодательством о социальном обеспечении в каждом из них;
Желая обеспечить работников из обеих стран, занимающихся либо занимавшихся трудовой деятельностью в другой стране, гарантиями защиты принадлежащих им прав;
Решают для достижения данной цели заключить новое соглашение о социальном обеспечении для замены предыдущего, и соглашаются в нижеследующих положениях:
РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья первая
Равное обращение
§ 1. Граждане Мали, работающие и получающие заработную плату либо занимающиеся аналогичной деятельностью во Франции, а также члены их семей, проживающие во Франции, подпадают под положения правовых актов о социальном обеспечении, действующих во Франции и указанных в статье 3 настоящего соглашения, на тех же условиях, что и французские граждане.
§ 2. Граждане Франции, работающие и получающие заработную плату либо занимающиеся аналогичной деятельностью в Мали, а также члены их семей, проживающие в Мали, подпадают под положения правовых актов о социальном обеспечении, действующих в Мали и указанных в статье 3 настоящего соглашения, на тех же условиях, что и граждане Мали.
français vers russe: Un nanofil de silicium défie les lois de la physique quantique - Кремниевые нановолокна бросают вызов законам квантовой физики General field: Sciences Detailed field: Physique
Texte source - français Un nanofil de silicium défie les lois de la physique quantique
Alors qu'à l'échelle de l'atome, les lois de la physique classique s'effacent au profit de celles de la physique quantique, une expérience vient de montrer... que ce n'est pas toujours le cas.
"Un résultat surprenant". Tels sont les mots utilisés par l'éminent physicien David K. Ferry dans un article "Perspective" publié dans la revue Science du 10 janvier 2012, pour commenter des travaux publiés quelques pages plus loin dans ce même numéro par une équipe de chercheurs américains et australiens.
Et au vu du résultat dont il est question, force est de constater que le Pr. Ferry aime manier l'euphémisme.
De quoi s'agit-il au juste ? Des physiciens ont réussi à mettre au point un nanofil constitué de silicium et de phosphore qui, bien que minuscule (il est large de 4 atomes et haut d'un atome), est capable de conduire le courant aussi efficacement que le banal fil de cuivre qui relie votre ordinateur à sa prise de courant.
Une résistance électrique qui augmente exponentiellement
Est-ce vraiment si surprenant ? A l'évidence oui. Car la finesse de ce nanofil devrait normalement lui interdire de transporter efficacement du courant électrique. En effet, lorsque la largeur du conducteur tombe en dessous de 10 nanomètres, la résistance de ce dernier se met à augmenter exponentiellement (au lieu d'évoluer linéairement, comme c'est le cas dans le cadre des lois de la physique classique, selon la loi dite de Ohm). Car à cette échelle, "le mouvement des électrons tel que nous le connaissons dans le monde classique se voit remplacé par la diffusion d'ondes quantiques. Ce qui rend leur mouvement très différent de ce qui est habituellement observé dans le monde classique", écrit David Ferry dans son article "Perspective" publié dans Science. En d'autres termes, à cette échelle, les lois de la physique classique s'effacent devant celles, mystérieuses et complexes, de la physique quantique.
Résultat ? En dessous de 10 nanomètres de large, la résistance augmente exponentiellement dans le conducteur, et il devient alors de plus en plus difficile d'y faire circuler un courant électrique.
Traduction - russe Кремниевые нановолокна бросают вызов законам квантовой физики
Опыт показывает, что не всегда, когда речь идет о таких размерах, как атомные, законы классической физики отходят на второй план и полностью уступают дорогу квантовой физике.
«Неожиданный результат». Именно так видный физик Дэвид К. Ферри в статье «Перспектива», напечатанной в журнале «Сайенс3» 10 января 2012 г., прокомментировал работы американской и австралийской команды исследователей, которые были напечатаны в этом же номере. А с учетом полученных результатов можно утверждать, что профессор Ферри любит высказываться эвфемизмами1.
Собственно что он хотел этим сказать? Физики смогли разработать кремниевое и фосфорное нановолокно весьма маленьких размеров (4 атома в ширину и 1 атом в высоту), которое способно проводить электричество также эффективно, как и обыкновенная медная проволока, связывающая ваш компьютер с розеткой.
Экспоненциально возрастающее электрическое сопротивление
Неужели это действительно так неожиданно? Очевидно, что да. Ведь характеристики данного нановолокна при обычных условиях должны были бы препятствовать проводимости электрического тока. Но так как размер самого проводника составляет всего 10 нанометров, сопротивление тока возрастает по экспоненте (а не линейно, как это описывается законами классический физики, а точнее законом Ома). Дэвид Ферри в своей статье «Перспектива» в журнале «Сайенс» пишет, что «движение электронов в классической картине мира заменяется квантовой волновой диффузией. Это делает их движение отличительным от обычно наблюдаемого движения в классической системе». Другими словами, при таких малых размерах, законы классической физики отходят на второй план и уступают место загадочным и сложным законам квантовой физики.
Результат? При размере в 10 нанометров, сопротивление в проводнике возрастает по экспоненте, в связи с чем, становится все труднее и труднее заставить электрический ток циркулировать.
français vers russe: Des chercheurs reconstituent un chromosome artificiel de la levure - Ученые воссоздали искусственную хромосому дрожжей General field: Sciences Detailed field: Biologie (-tech, -chim, micro-)
Texte source - français Des chercheurs reconstituent un chromosome artificiel de la levure
Une équipe de scientifiques a mis sept ans pour synthétiser ce chromosome, première étape vers la synthèse artificielle du vivant.
Des scientifiques sont parvenus à produire un chromosome artificiel de la levure, une avancée majeure dans le domaine émergent de la biologie synthétique qui devrait permettre de concevoir de nouveaux médicaments, des nutriments ou des biocarburants. Jusqu’à présent, les chercheurs n’avaient réussi qu’à fabriquer des chromosomes de bactéries et de l’ADN viral, à l’architecture beaucoup plus simple.
Cette fois, il aura fallu sept ans d’efforts à une équipe internationale de scientifiques pour construire ce génome et attacher 273 871 paires de base d’ADN de levure. Ce total est un peu inférieur à son équivalent naturel, qui en compte 316 667 exactement.
Biologie synthétique
L’équipe de scientifiques a en effet effectué de nombreuses altérations à la base génétique de ce chromosome, retirant notamment des parties redondantes qui ne sont pas nécessaires pour la reproduction du chromosome et sa croissance.
«Notre recherche a fait passer la biologie synthétique de la théorie à la réalité», a estimé Jef Boeke, directeur de l’Institut des systèmes génétiques au centre médical Langone de l’Université de New York, qui a dirigé ce projet de recherche publié en ligne jeudi dans la revue américaine Science.
Selon lui, «ces travaux représentent le plus grand pas d’un effort international pour construire le génome complet d’une levure synthétique».
Ré-assemblage de chromosome
Ce chromosome eucaryote (une structure qui contient les gènes dans le noyau des cellules de tous les végétaux et animaux), qui a donc subi des modifications sans précédent, a été ensuite intégré dans des cellules vivantes de levure de bière.
Ces dernières se sont comportées très normalement mais possédaient de nouvelles propriétés qui n’existent pas dans la levure naturelle, ont souligné les chercheurs, précisant que la levure possède 16 chromosomes au total, contre 23 pour l’être humain.
«Modifier le génome revient à faire un pari car un changement inapproprié peut tuer la cellule», a encore relevé le professeur Boeke. «Nous avons procédé à plus de 50.000 changements dans le code ADN du chromosome et notre levure est toujours vivante, ce qui est remarquable», s’est-il félicité.
Fort de cette technique de ré-assemblage de ce chromosome, ces scientifiques vont à présent pouvoir manipuler le génome de la levure pour lui donner certaines propriétés. Ainsi, il devrait être désormais possible de développer des variétés synthétiques de levure capables de fabriquer des médicaments rares ou de produire certains vaccins, dont celui contre l’hépatite B qui est dérivé de la levure.
Des levures artificielles pourraient aussi être utilisées pour doper le développement de biocarburants plus efficaces.
Traduction - russe Ученые воссоздали искусственную хромосому дрожжей
Первым этапом на пути к искусственному синтезу живой хромосомы стал синтез хромосомы дрожжей, на осуществление которого, группе ученых понадобилось 7 лет.
Это стало серьёзным прорывом в области синтетической биологии, а в будущем поможет разработать новые медикаменты, питательные вещества и биотопливо. До самого последнего времени учёным не удавалось создавать даже хромосомы бактерий и вирусную ДНК, которые обладают более простым строением.
На этот раз на «строительство» этого генома из 273871 пары оснований (это немного меньше, чем у природного аналога — там их 316667) ушло семь лет непрерывных усилий международной команды учёных.
Синтетическая биология
Команда ученых смогла произвести ряд изменений на генетическом уровне хромосомы: они извлекли избыточные части молекулы, не являющееся необходимыми для воспроизведения хромосомы и ее роста.
«Наше исследование вывело синтетическую биологию с уровня теории на уровень практики», – подводит итог Джев Боэк, директор Института генетических систем в медицинском центре Лангон Нью-Йоркского Университета и одновременно руководитель данного исследовательского проекта, опубликованного онлайн в четверг в американском журнале «Сайенс».
С его слов, «эти работы представляют собой самый большой шаг в международных усилиях по воссоздание полного генома синтетических дрожжей».
Вторичное соединение хромосомы
Данная эукариотная хромосома (структура, которая содержит гены в ядре клеток всех растений и животных), переносящая уникальные модификации, была также внедрена в живые клетки пивных дрожжей.
Как подчеркивают исследователи, живые клетки пивных дрожжей ведут себя вполне нормально, обладая новыми свойствами, которых нет в натуральных дрожжах (то есть, столкнувшись с несуществующей в природе дрожжей хромосомой)1, и уточняют, что дрожжи состоят из 16 хромосом, в то время как у человеческого существа их 23.
«Внесение модификаций в геном равносильно пари, когда несоответствующее изменение может убить клетку», еще раз сделал замечание профессор Боэк. «Мы совершили более 50 тысяч изменений в структуре ДНК хромосомы, и наши дрожжи до сих пор живые, что очень радует», – похвастался учёный.
В соответствии с данной техникой вторичного соединения хромосомы, эти ученые имеют возможность манипулировать геномом дрожжей, чтобы задать им определенные характеристики. Так, в дальнейшем станет возможно изобретение разнообразных синтетических дрожжей, которые помогут изготовить редкие медикаменты или произвести некоторые вакцины (например, против гепатита B, вирус которого содержится в клетках дрожжей).
Искусственные дрожжи также могут быть использованы для изобретения более энергетически эффективного биотоплива.
More
Less
Études de traduction
Master's degree - Bearusian State University
Expérience
Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Nov 2016.
anglais vers russe (Belarusian State University) anglais vers français (Belarusian State University) russe vers anglais (Belarusian State University) français vers anglais (Belarusian State University) français vers russe (Belarusian State University)
russe vers français (Belarusian State University)
More
Less
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Google Translator Toolkit, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint