Langues de travail :
italien vers anglais
français vers anglais

Sarah Little
FR IT > EN Translator and Language Tutor

London, England, Royaume-Uni
Heure locale : 17:32 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais

No client feedback collected


What Sarah Little is working on
info
Mar 14, 2017 (posted via Translators without Borders):  I finished an FRA to ENG project, Nutrition, 1523 words for Translators without Borders I used MemoQ. Successful nutritional education in Madagascar ...more, + 4 other entries »
Total word count: 23712

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Cinéma, film, TV, théâtreEnvironnement et écologie
Enseignement / pédagogieGéographie
Tourisme et voyagesLinguistique
Sports / forme physique / loisirs

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 13,553
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
General rate: 0.065 GBP per word

Études de traduction Master's degree - University of Westminster
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références italien vers anglais (University of Westminster)
italien vers anglais (University of Manchester)
français vers anglais (University of Westminster)
français vers anglais (University of Manchester)
italien vers anglais (UniMe)
Affiliations N/A
ÉquipesEnvironmental translators
Logiciels Adobe Acrobat, AutoCAD, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Site web http://www.colibritranslations.com
Events and training
Bio
I am a qualified translator and language tutor based in my home town of London, with over ten years’ experience.

I found my love of translation studying French and Italian at the University of Manchester, and went on to the University of Westminster to take their Masters in Technical and Specialised Translation. After cutting my teeth as an in-house translation subtitler, translation project manager and secondary school language teacher, I am now very excited about building a unique freelance career that reflects my experience, skills and interests, and watching it develop as I expand my knowledge and expertise.

I love the fact that my work keeps me learning, from pizza dough starters and espresso machines to software strings and even a presidential welcome address. Translating also keeps me abreast of developments in technology and communication: I have rendered subtitles, managed voice-over projects, translated using the cloud; I am currently learning to build websites, and last summer I trained on a range of CAT tools at CenTraS (UCL). And, of course, my job also lets me play with language, offering me the daily satisfaction of finding just the right words to create an elegant and effective text that works for the client: nothing makes my working day like positive feedback and I enjoy providing all my clients with a friendly and efficient service.

If you are looking for a versatile and professional linguist for FR>EN or IT>EN translation work, or perhaps you have another project you are working on that involves my languages or areas of expertise (including teaching), do not hesitate to get in touch by email here. I look forward to hearing from you!


Dernière mise à jour du profil
Jan 2, 2017



More translators and interpreters: italien vers anglais - français vers anglais   More language pairs