Membre depuis Oct '16

Langues de travail :
anglais vers allemand
français vers allemand
espagnol vers allemand
italien vers allemand

Michael Spohn
Senior Localization & LQA Specialist

France
Heure locale : 16:02 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

2 positive reviews

0.0 (2 reviews)


What Michael Spohn is working on
info
Aug 30, 2021 (posted via ProZ.com):  certified ...more, + 31 other entries »
Total word count: 61229

Message de l'utilisateur
<a style="font-size:16pt;letter-spacing:2pt">Vos contenus disponibles en allemand</a>
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation, Transcreation, Software localization, Website localization, Linguistic validation, Subtitling, MT post-editing, Native speaker conversation, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs : systèmes, réseauxTextiles / vêtements / mode
Sports / forme physique / loisirsTourisme et voyages
Entreprise / commerceGénéral / conversation / salutations / correspondance
Ordinateurs (général)TI (technologie de l'information)
AutreNavires, navigation, marine

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 51, Réponses aux questions : 30, Questions posées : 20
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire | Send a payment via ProZ*Pay
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Jun 2016. Devenu membre en : Oct 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, BaccS, CafeTran Espresso, CaptionHub, Dreamweaver, Indesign, Lingotek, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, OmegaT, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM

CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Michael Spohn respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

As a Senior Localization & LQA Specialist, I help international brands ensure that their German content meets the same quality standards as their products.


I typically work with product and marketing teams in international companies where German content is business-critical but not the core market language.


With over 20 years of professional experience in localization and linguistic quality assurance, I support companies and language service providers with German localization, linguistic review and LQA at enterprise level. My focus is on content that is linguistically accurate, brand-consistent and fit for real-world use across digital products, marketing and international platforms.


I have worked in distributed localization and LQA teams for multinational companies in technology, sports, consumer electronics, travel and lifestyle, contributing to large-scale workflows and high-visibility products.


What I do

  • German Localization (EN / FR / ES / IT → DE)

    Brand-consistent translation and adaptation for global markets
  • Linguistic Review & LQA

    Systematic review, proofreading, scorecarding and quality evaluation
  • Marcom & Product Content

    Marketing, app, web and product-related content with high stylistic demands
  • Enterprise Localization Support

    Working within large-scale workflows, tools and multi-stakeholder environments


Experience & Context

I have worked for many years in distributed localization and LQA teams for multinational companies in technology, sports, consumer electronics, travel and lifestyle. My assignments include daily linguistic review, quality scoring and editorial work for high-visibility products and global audiences.


I am used to working with established processes, style guides, terminology management and TMS-based workflows, and I collaborate smoothly with linguists, project managers, product teams and reviewers.


Selected Clients

I have contributed to localization and LQA projects for well-known international brands in the fields of technology, sportswear, consumer electronics and digital platforms, including global market leaders and enterprise-scale organizations.


Languages

  • German (native)
  • English, French, Spanish, Italian (fluent)


Working Environment

macOS, Windows, Linux

Extensive experience with leading CAT tools and TMS environments (incl. Trados, Phrase, Smartling, XTM, WorldServer, Jira and others)

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 55
Points de niveau PRO: 51


Principales langues (PRO)
français vers allemand19
italien vers allemand12
anglais vers français8
anglais vers allemand8
allemand vers français4
Principaux domaines généraux (PRO)
Affaires / Finance16
Technique / Génie12
Autre8
Marketing8
Droit / Brevets4
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Tourisme et voyages20
Architecture4
Immobilier4
Navires, navigation, marine4
Ingénierie (général)4
Entreprise / commerce4
Ordinateurs : logiciels4
Points dans 2 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : traducteur, allemand, français, hôtellerie, tourisme, sport, ecommerce, traduction, site web, ordinateur. See more.traducteur, allemand, français, hôtellerie, tourisme, sport, ecommerce, traduction, site web, ordinateur, brochures, hôtel, outdoor, jeux. See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 3