Langues de travail :
anglais vers italien
français vers italien
espagnol vers italien

GiuliaPorretta
International Business and Translation

Montpellier, Languedoc-Roussillon, France
Heure locale : 17:19 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Project management, Sales, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Publicité / relations publiques
Marketing / recherche de marchéEntreprise / commerce
Tourisme et voyagesCertificats / diplômes / licences / CV
Biologie (-tech, -chim, micro-)Environnement et écologie
Énergie / génération d'électricitéAgriculture
Tarifs
General rate: 0.1 EUR per word / 30 EUR per hour

Études de traduction Master's degree - Université Paul Valéry Montpellier
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available on demand.
Bio
Le mie lingue lavorative sono italiano, inglese, francese e spagnolo.

Il mio profilo è una combinazione di titoli di studio complementari, numerose esperienze medio-lunghe all'estero e tirocini che mi hanno permesso di lavorare in modo autonomo e produttivo.

Nel 2012 mi sono laureata in Mediazione Linguistica Interculturale alla Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT) di Forlì. Nel 2015 ho ottenuto una master in in commercio internazionale all'Institut d'Administration des Entreprises (IAE) di Montpellier, che mi ha conferito il titolo di ingegnere commerciale. Nel 2016 ho completato un master in Traduzione all'università Paul Valéry di Montpellier, durante il quale ho cominciato l'attività di traduttrice freelance.

Per quanto riguarda l'esperienza lavorativa, ho effettuato tirocini presso Romagna Fulltime, agenzia del turismo del territorio forlivese (2011), Trade Invaders, grossista di materiale elettronico (2013), Teads, piattaforma di advertising online per publisher (2014) e Innerworkings, compravendita e gestione di materiale pubblicitario (2015).

Ho avuto quindi la possibilità di sviluppare competenze sia nel campo della traduzione che in quello del linguaggio aziendale, specializzandomi soprattutto in marketing multi-linguistico e gestione di progetti internazionali.
Mots clés : Marketing, Business development, Advertising, Sales, Communication strategy


Dernière mise à jour du profil
Apr 28, 2016