Langues de travail :
anglais vers persan (farsi)
anglais vers kurde
kurde vers anglais
persan (farsi) vers anglais
français vers kurde

Daniel Abdi
Specialized in law. DPSI LAW

Birmingham, England, Royaume-Uni
Heure locale : 23:52 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : persan (farsi) Native in persan (farsi), kurde (Variants: Kurmanji, Sorani) Native in kurde, arabe Native in arabe
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

17 ratings (4.23 avg. rating)

 Your feedback
What Daniel Abdi is working on
info
Sep 9, 2020 (posted via ProZ.com):  I'm working on a legal project of 40,000 words for a company in UK right now ...more, + 4 other entries »
Total word count: 226165

Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Certificats / diplômes / licences / CVMédecine : soins de santé
Médecine (général)Droit : taxation et douanes
Droit (général)Journalisme
Général / conversation / salutations / correspondanceDroit : contrat(s)
TélécommunicationsPoésie et littérature
Entreprise / commerce

Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  9 entrées

Payment methods accepted Visa, Paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Graduate diploma - International School of Linguist
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : May 2015. Devenu membre en : Apr 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références anglais vers persan (farsi) (Chartered Institute of Linguists)
anglais vers kurde (Chartered Institute of Linguists)
anglais vers persan (farsi) (ATA)
anglais vers persan (farsi) (International School of Linguists, verified)
anglais vers kurde (Training Qualifications UK, verified)
Affiliations CIOL, JTP
Logiciels memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Transcriber AG, ProZ.com Translation Center, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Daniel Abdi respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio

I am a full-time translator from the UK.

I'm a native of Kurdish Sorani, Persian Farsi, and a near-native of English.

I also translate Arabic, Pashto, and Dari Farsi too.

I have 2 diplomas and 12 years of experience in translation and interpreting.

I am a member of ATA and CIOL.

I have translated thousands of big and small projects in many different fields, but mainly legal and medical.

Over the last 3 years, I have completed over 2,000,000 words of translation.

I translate 3,000 words daily.

I am also in collaboration with a team of other certified translators to help me out with big projects.

I also offer transcription, proofreading, and post-editing.

Mots clés : Persian, Farsi, Dari, Kurdish, Legal, Arabic, Pashto, Turkish


Dernière mise à jour du profil
Sep 6