Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
portugais vers espagnol

Víctor Nine
Electronic/Military Engineer

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentine
Heure locale : 18:24 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol 
  • Send message through ProZ.com

6 positive reviews

0.0 (6 reviews)


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Militaire / défenseMédecine : instruments
Industrie automobile / voitures et camionsAutomation et robotique
Ingénierie : industrielOrdinateurs (général)

Tarifs
General rate: 0.06 USD per word / 25 USD per hour

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 2366, Réponses aux questions : 1244, Questions posées : 44
Glossaires general, VRN - Electronics/Telecom, VRN Medicine
Expérience Années d'expérience en traduction : 37. Inscrit à ProZ.com : Jul 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (UNLP (INGENIERÍA))
anglais vers espagnol (INSTITUTO OXFORD DE CULTURA INGLESA (BS.A.S))
Affiliations N/A
Logiciels memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.kontextia.com
Events and training
Bio
Telecommunications engineer. Weapon systems engineer. English language professor. Argentine Navy Officer for 33 years in the main naval base and on board a destroyer. Now retired after being the Head of Argentine Navy General Staff Weapon and Electronic Dept. As such, I have been trained in UK and European electronic companies for 4 years and have 20 year experience with specialized weapon and electronic technical documentation (radar, UHF, VHF, GPS systems, etc.).
I have been in charge of many translations in the Navy, and after retirement, in many projects related to tactics, strategy and operations, for international companies. 

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 2848
Points de niveau PRO: 2366


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol2041
espagnol vers anglais160
français vers espagnol89
italien vers espagnol49
français vers anglais19
Points dans une paire de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie1258
Autre437
Médecine185
Affaires / Finance150
Droit / Brevets109
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Industrie automobile / voitures et camions159
Électronique / génie électronique157
Mécanique / génie mécanique92
Télécommunications84
Ingénierie (général)71
Autre56
Construction / génie civil54
Points dans 61 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : telecom, military, defense, weapon, radar, electronics, automotive, oil, gas, petroleum. See more.telecom, military, defense, weapon, radar, electronics, automotive, oil, gas, petroleum, cars, employee handbook, medical devices, SAP. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 9, 2025