Langues de travail :
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais
français vers espagnol

cbarcinap
General, legal translator

Logroño, La Rioja, Espagne
Heure locale : 20:34 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol 
  • Send message through ProZ.com

3 positive reviews

0.0 (3 reviews)


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Training
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Journalisme
Certificats / diplômes / licences / CVArchéologie
AnthropologieArt, artisanat et peinture
Vins / œnologie / viticultureGénétique
Philosophie

Tarifs
General rate: 0.05 EUR per word

Rates per language pair:
anglais vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot
espagnol vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot
français vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot
Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Graduate diploma - Universidad Cluny-ISEIT en Madrid
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers anglais (Cluny-ISEIT (Catholique Madrid))
français vers espagnol (Cluny-ISEIT (Catholique Madrid))
anglais vers espagnol (Cluny-ISEIT)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Easyling, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Bio
I have a diverse educational background. I have been working as a translator for four years. My experience as a translator and my work experience in general allow me to:

-grasp varied and complex issues, react and adapt to feedback;
-be proactive; have a healthy dose of imagination, intellectual curiosity and creativity
-be able to work consistently and under pressure
-be passionate about the wealth of information a language gives you about a different society
-treat that language with respect
-be able to strike a balance between accuracy and style
Mots clés : spanish, legal, general, construction, social sciences


Dernière mise à jour du profil
Apr 4, 2015