Membre depuis Apr '14

Langues de travail :
espagnol vers anglais
anglais vers espagnol
français vers anglais

Michael Woolgar
Traductrice technico-commerciale expérim

La Paz,, Bolivie
Heure locale : 21:17 -04 (GMT-4)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(6 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Technical - commercial translator with 40 years work in Latin America
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceMines et minéraux / pierres précieuses
Énergie / génération d'électricitéGéologie
Génie et sciences pétrolièresGénéral / conversation / salutations / correspondance

Tarifs
espagnol vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure
anglais vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 39, Réponses aux questions : 49, Questions posées : 1
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Transfert d'argent, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Master's degree - University of Michigan
Expérience Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : Apr 2014. Devenu membre en : Apr 2014.
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://latambusconsult.com
Events and training
Pratiques professionnelles Michael Woolgar respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
During more than 40 years of living in South America, I have worked as an electrical engineer in power utilities, as a manager at different levels in several mining companies, as a financial analyst and project developer with an investment company, and as a long-time operator of a self-owned commercial company selling equipment and services to the industries of mining, cement, sugar, energy, oil & gas, geophysical exploration, etc. I travelled extensively around South America, developed and executed projects in several of the countries, translated many technical and commercial documents, and developed contacts and communications with managers of manufacturers, suppliers, mining companies, and oil & gas companies. These years of experience are at the disposition of any company wishing to develop its operations in South America, either for translation of documents and brochures, or assistance with Marketing & Sales or with Research & Development. Experience: Translations: EN>SP: Hundreds of proposals for the sale of equipment to various industries in Bolivia and other countries. EN>SP: Translated many brochures and descriptive documents from English to Spanish SP>EN>SP: Large official tender and proposal documents for geophysics project in Venezuela including the contract and negotiation SP>EN>SP: Various large official tenders and proposal documents for geophysics and equipment projects in Colombia including at least one contract. SP>EN>SP: Large official tender and proposal documents for geophysics project in Bolivia including the contract and negotiation SP>EN>SP: Several official tender and proposal documents for geophysics projects in Ecuador EN>SP: Numerous proposals for tenders on geophysical projects and sales of geophysical equipment in Bolivia, Peru, Colombia, Argentina, Ecuador, Uruguay, and Paraguay
Mots clés : Spanish, engineering, mining, energy, gas & oil, sales & marketing in South America, 17 years as translator


Dernière mise à jour du profil
Oct 13, 2022