Langues de travail :
anglais vers italien
espagnol vers italien
français vers italien

Francesca Villa
Translation and subtitles expert

London, England, Royaume-Uni
Heure locale : 03:14 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : italien (Variants: Milanese, Roman / Romanesco) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Copywriting, Project management, Transcreation, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesPoésie et littérature
Photographie / imagerie (et arts graphiques)Tourisme et voyages
Média / multimédiaProduits alimentaires et Boissons
Cinéma, film, TV, théâtre

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Master's degree - City university of London
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, GTS, Swift, Subtitle Editor, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

With eight-plus
years of experience in the translation industry, I have honed my skills in
cultural sensitivity, and attention to detail. I am Italian mother tongue, and
I am fluent in English, Spanish, and French. And I am learning Portuguese.

In the last six
years, I dedicated myself mainly to subtitling and I have an extensive
experience in a wide range of genres. I regularly work for major broadcast and
VOD clients offering English UK and US editing, proofreading, time-cueing,
recut, and QA as well as Italian translation.

 

I
would be thrilled to contribute to your localisation projects. I take pride in
delivering high-quality work, and I am committed to meeting tight deadlines.


AREAS OF EXPERTISE

- Languages: Italian (native),
English (fluent), Spanish (advanced), French (advanced)

   Portuguese and Japanese
(basic)

- Creative and specialised translation and
proofreading

- Subtitling and translation for VOD, DVD, broadcast
and internet

- English subtitles editing and EMT creation

- Subtitles QC

- Dubbing and voiceover: transcription, translation,
and script creation

- MemoQ certified user, Trados Studio user, Swift,
GTS, and Plunet user

- Data analysis beginner

- Iyuno preferred contributor 2022

Mots clés : Italian, English UK, English US, Spanish, French, subtitling, Subtitles editing, Quality Assurance, proofreading, Time-coding. See more.Italian, English UK, English US, Spanish, French, subtitling, Subtitles editing, Quality Assurance, proofreading, Time-coding, EMT creation, SDH, Attention to detail, Flexibility, Hairdressing interpreter, Popular Culture, Crime fiction, Documentaries, Docu-series, Series, Film, Children's books, Disney, Netflix, HBO, Viaplay, ShortsTV, Adults Swim, BBC, MemoQ, Trados, Swift, GTS, Museums, Voice-over, Literary translation.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 11, 2023