This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
français vers slovène: Traite instituant la Communaute europeenne General field: Droit / Brevets
Texte source - français Traite instituant la Communaute europeenne 43
PREMIERE PARTIE LES PRINCIPES
Article premier (ex-article premier)
Par le present traite, les HAUTES PARTIES CONTRACTANTES instituent entre Elles une
COMMUNAUTE EUROPEENNE.
Article 2 (ex-article 2)
La Communaute a pour mission, par l'etablissement d'un marche commun, d'une Union economique et monetaire et par la mise en oeuvre des politiques ou des actions communes visees aux articles 3 et 4, de promouvoir dans l'ensemble de la Communaute un developpe-ment harmonieux, equilibre et durable des activites economiques, un niveau d'emploi et de protection sociale eleve, l'egalite entre les hommes et les femmes, une croissance durable et non inflationniste, un haut degre de competitivite et de convergence des performances econo¬miques, un niveau eleve de protection et d'amelioration de la qualite de l'environnement, le relevement du niveau et de la qualite de vie, la cohesion economique et sociale et la solidarite entre les Etats membres.
Article 3 (ex-article 3)
1. Aux fins enoncees a l'article 2, Faction de la Communaute comporte, dans les conditions et selon les rythmes prevus par le present traite:
a) l'interdiction, entre les Etats membres, des droits de douane et des restrictions quantita-
tives a l'entree et a la sortie des marchandises, ainsi que de toutes autres mesures d'effet
equivalent,
b) une politique commerciale commune,
c) un marche interieur caracterise par l'abolition, entre les Etats membres, des obstacles a la
libre circulation des marchandises, des personnes, des services et des capitaux,
d) des mesures relatives a l'entree et a la circulation des personnes conformement au titre IV,
e) une politique commune dans les domaines de l'agriculture et de la peche,
f) une politique commune dans le domaine des transports,
g) un regime assurant que la concurrence n'est pas faussee dans le marche interieur,
h) le rapprochement des legislations nationales dans la mesure necessaire au fonctionnement du marche commun,
i) la promotion d'une coordination entre les politiques de l'emploi des Etats membres en vue de renforcer leur efficacite par l'elaboration d'une strategie coordonnee pour l'emploi;
j) une politique dans le domaine social comprenant un Fonds social europeen, k) le renforcement de la cohesion economique et sociale, l) une politique dans le domaine de l'environnement,
Traduction - slovène NAČELA
Člen 1 (prej člen1)
S to pogodbo VISOKE POGODBENICE med seboj ustanavljajo EVROPSKO SKUPNOST.
Člen 2 (prej člen 2)
Naloga Skupnosti je, da z vzpostavitvijo skupnega trga in ekonomske in monetarne unije ter z izvajanjem skupnih politik in dejavnosti iz členov 3 in 4 v vsej Skupnosti spodbuja skladen, uravnotežen in trajnosten razvoj gospodarskih dejavnosti, visoko stopnjo zaposlenosti in socialne zaščite, enakost med moškimi in ženskami, trajnostno in neinflatorno rast, visoko stopnjo konkurenčnosti in konvergence gospodarskih učinkov, visoko raven varstva in izboljšanje kakovosti okolja, zvišanje ravni in kakovosti življenja ter ekonomsko in socialno kohezijo in solidarnost med državami članicami.
Člen 3 (prej člen 3)
1. Za namene iz člena 2 dejavnosti Skupnosti v skladu z določbami t pogodbe in v njej opredeljenim časovnim razporedom vključujejo:
a) prepoved carin in količinskih omejitev pri uvozu in izvozu blaga med državami članicami ter vseh drugih ukrepov z enakim učinkom;
b) skupno trgovinsko politiko;
c) notranji trg, za katerega je značilna odprava ovir pri prostem pretoku blaga, oseb, storitev in kapitala med državami članicami;
d) ukrepe, ki se nanašajo na vstop in gibanje oseb v skladu z naslovom IV
e) skupno politiko na področju kmetijstva in ribištva;
f) skupno politiko na področju prevoza;
g) sistem, ki zagotavlja, da na notranjem trgu ni izkrivljanja konkurence;
h) približevanje zakonodaj držav članic v obsegu, ki zagotavlja delovanje skupnega trga;
i) spodbujanje usklajevanja politik zaposlovanja držav članic, da bi z razvojem usklajene strategije zaposlovanja povečali njihovo učinkovitost;
j) politiko na socialnem področju, ki zajema tudi Evropski socialni sklad;
k) krepitev ekonomske in socialne kohezije;
l) politiko na področju okolja;
More
Less
Études de traduction
Master's degree - University in Ljubljana
Expérience
Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Oct 2013.