This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
4 entrées
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Traduction - français Les technologies carte à puce sont en plein essor
et les cartes multi-applications deviennent très tendance 15 Mai 2008 /09:03 source :Goldencard
Le dixième salon “International Smart Card and RFID Technology Exhibition & Purchase China” a eu lieu le 9 mai à Shenzhen. Selon les informations recueillies, grâce au développement du projet Golden Card et grâce à l'implémentation progressive des applications dans différents secteurs, les cartes à puce recouvrent d'ores et déjà un large champ d'application en Chine, dans le domaine des télécommunications, de la sécurité sociale, de la sécurité publique, de la construction et des services publics, avec un total de cartes émises atteignant les 4 milliards. Le principal marché en Chine de la carte à puce est toujours celui des télécommunications, avec plus de 2 milliards de cartes émises, soit environ 75% du total des cartes émises. L'administration publique utilise la technologie carte à puce sans contact pour développer la deuxième génération de cartes identitaires. La puce, le module, le support de carte, les divers lecteurs de cartes, ainsi que les systèmes d'application sont entièrement développés et fournis par l'industrie informatique chinoise. A fin décembre 2007, un total de 680 millions de puces et de modules pour cartes identitaires de deuxième génération ont été fournies et on prévoit à fin 2008 un volume d'émission de 900 millions.
anglais vers français: Inline card personalization system General field: Technique / Génie Detailed field: Électronique / génie électronique
Texte source - anglais High performance
and flexibility
The Datacard® MPR5800™ inline
card production and personalization
system enables issuers to select the
precise combination of modular
capabilities to meet your program
needs:
• Faster card production
• Faster card personalization
• Enabled with Maxsys system
technology
• Single-pass, inline system ideal
for ID, GSM and financial card
programs
• Ideal solution for card bureaus
Traduction - français Efficacité en toute
flexibilité
Grâce à sa conception modulaire,
le système centralisé de production
et de personnalisation de cartes
Datacard® MPR5800 apporte une
réponse à tout besoin de
personnalisation.
• Production de cartes ultra rapide
• Cadence de personnalisation
accélérée
• Compatibilité avec la
technologie Maxsys
• Système centralisé en ligne
parfaitement adapté aux
programmes identitaires, GSM
et bancaires
• Solution idéale pour les ateliers
de personnalisation de cartes
More
Less
Études de traduction
Graduate diploma - Université de Rennes II
Expérience
Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Mar 2013.
anglais vers français (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique, verified) chinois (Hanban/Confucius Institute Headquarters, verified) chinois (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) chinois vers français (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
Regine Allezy respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Welcomeon my profile!
French native speaker, I am a professional translator based near Orleans in France.
With 15 years experience as a freelance translator, I always focus on writing a French text fluid and faithful to the original one, with all stylistic refinement under control.
For further details on my profile, please visit my website: www.regine-traduction.com
Services:
professional translation, proofreading/editing, software and website localization
Fields of expertise:
IT (SW/HW), marketing, smartcard industry, oil industry & metrology
business, legal, financial, technical, quality
CAT tools:
SDL trados Studio 2019, Alchemy Catalyst, Wordfast
My passion for translation and the written words and my experience in the field have made me a driven language specialist seeking perfection in every project that I am entrusted with. As a freelance translator, I understand the necessity to be customer-focused and to provide the best service possible.
I am looking forward to working with you!
Mots clés : traduction, anglais, norvégien, chinois, français, francais, traducteur, traduire, translation, langue source. See more.traduction, anglais, norvégien, chinois, français, francais, traducteur, traduire, translation, langue source, english, norwegian, chinese, french, mandarin, translator, translate, language, translated, france, olivet, cherche traducteur, recherche traducteur, traducteur anglais français, traducteur chinois français, faire traduire, need translation, need translator, english to french, chinese to french, 翻译, 译文, 译者, 法语, 法文, 英文, 英语, 法国, 翻译,翻译服务,翻译咨询中文翻译,中文法语翻译, norsk, fransk, engelsk, oversetter, fagoversetter. See less.