Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
italien vers espagnol

ManuelHP
Reliable technical freelancer + team

Heure locale : 22:25 CET (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesAutomation et robotique
Industrie automobile / voitures et camionsCinéma, film, TV, théâtre
Ordinateurs : logicielsÉlectronique / génie électronique
Énergie / génération d'électricitéIngénierie (général)
Ingénierie : industrielJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 7, Réponses aux questions : 19, Questions posées : 2
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque, Transfert d'argent, American Express, Visa
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaires Commercial, Engineering, Engineering / automotive, informática, sociología
Standards / Certification(s) EN 15038, ISO 9001
Études de traduction Master's degree - Salford University
Expérience Années d'expérience en traduction : 32. Inscrit à ProZ.com : Sep 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Institute of Translation and Interpreting)
Affiliations ITI
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, FrameMaker 5.5, FrameMaker 5.5 (PC), Page, Illustrator, InDesign, PageMaker 6.5, PageMaker 6.5 (mac), Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.tr92.com/
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Events and training
Powwows organized
Bio
I specialise in all technical, engineering fields (with a specialism in machinery, automotive and systems), software localization, consumer and professional electronics and commercial/marketing literature, with an over 1,000,000 words/year co-ordinating a language team under the www.tr92.com umbrella.

I am currently the Team Leader for translation work (motorbikes, engines and vehicles) for two large Japanese manufacturers via agencies in the UK and Japan.

Over the last 10 years I have been involved in projects with the following engineering companies:

Software:
- IBM
- Oracle
- CA

Engineering & Automotive:
- Honda
- Toyota Industrial
- Harley Davidson
- Ford Motor Company
- GM
- Mitsubishi Motors (trucks)
- Kawasaki
- Eaton Transmissions
- Rolls Royce Industrial and Marine
- General Electric
- Thyssen Krupp

Consumer electronics
- LG,
- Samsung,
- Daewoo,
- Sony,
- JVC,
- Toshiba,
- Aiwa

Pharma/Medical:
- MannKind Corp
- Hospital reports
- Natraceutical
- UN reports

Tools: SDLX, Trados+FrameMaker, SGML, XML, InDesign, Quark, PageMaker, Catalyst and Tramigo-

I also work together with other European colleagues (French, Italian, German, Portuguese and Dutch) to offer one single contact point for 6 languages and do project management into Spanish. We offer data extraction services, TM maintenance, autoDTP projects using the above-mentioned packages, web localization, post-editing MT output, and many other services.

For more info: www.tr92.com
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 10
Points de niveau PRO: 7


Langue (PRO)
anglais vers espagnol7
Principal domaine général (PRO)
Technique / Génie7

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : automotive, technical, consumer electronics, professional electronics, advertising, marketing, consumer products, tool machines, engineering, environment. See more.automotive, technical, consumer electronics, professional electronics, advertising, marketing, consumer products, tool machines, engineering, environment, pharma, medicine, medical trials, gas industry, software localization (Catalyst), video games, computer peripherals, advertising, marketing, power co-generation, economics (bank reports and international affairs), social economy, conference interpreter. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 28, 2011