Membre depuis Apr '12

Langues de travail :
anglais vers portugais
espagnol vers portugais
portugais (monolingue)
français vers portugais

Fatima Noronha
Marine Science, Medical, Sports, Tourism

Faro, Faro, Portugal
Heure locale : 11:04 WET (GMT+0)

Langue maternelle : portugais (Variant: European/Portugal) Native in portugais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Fatima Noronha is working on
info
May 15, 2018 (posted via ProZ.com):  Getting ready to deliver my presentation at the 2nd APTRAT's International Conference, Porto (Portugal) http://www.aptrad.pt/conference2/conference.php ...more, + 3 other entries »
Total word count: 55000

Message de l'utilisateur
Translation and Terminology
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Transcription, Copywriting, Website localization, Desktop publishing, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Enseignement / pédagogieEnvironnement et écologie
PêcheMédecine : soins de santé
Médecine (général)Sécurité
Navires, navigation, marineSports / forme physique / loisirs
ZoologieTourisme et voyages

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 16,747
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers portugais - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot / 18 - 22 EUR de l'heure
espagnol vers portugais - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot / 18 - 22 EUR de l'heure
portugais - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot / 18 - 22 EUR de l'heure
français vers portugais - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot / 18 - 22 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 80, Réponses aux questions : 44, Questions posées : 22
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  7 entrées

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Skril
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Glossaires Business/Insurance, Fisheries, Maths, Statistics, Medical (general), Medical - Instruments, Other, Science & Tech, Ships, Sailing, Maritime, Tourism and Sports, Zoology
Études de traduction Master's degree - Universidade do Algarve
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Apr 2012. Devenu membre en : Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références portugais (Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia, verified)
anglais vers portugais (Instituto Camões, verified)
espagnol vers portugais (Instituto Camões, verified)
anglais vers portugais (Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia)
espagnol vers portugais (Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia)


Affiliations APTRAD
ÉquipesFood, Nutrition and Culinary Translators
Logiciels Adobe Photoshop, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Memsource, Microsoft Publisher, SDL Multiterm, Spot (subtitling), Unitex, XBench, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://tothfreelancetranslators.wordpress.com/
Events and training
Pratiques professionnelles Fatima Noronha respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I started my professional career as a marine biologist, specialised in fisheries, aquaculture and environment. Meanwhile, I was working as a certified associate teacher in several professional courses on fisheries and aquaculture.

Then, in 1995, I started my own company and worked as scuba diving instructor and communications officer for a really long period. This allowed me to gain experience in creating and translating all text and multimedia contents (workbooks, slideshows, website) from English, Spanish and French into Portuguese. Has a CEO of a dive centre I raise an excellent awareness of tourism, customer services, logistics and human resources along with my training in this area. Meanwhile, I also improved my skills as an Emergency and First Aid provider and trainer together with a vast experience in Paramedic Medicine (Health Care and First Aid).

That’s when I decide to become a translator. So, I finished another second degree in Linguistics (Languages and Communication), with a focus on Portuguese, English and Spanish. After a couple of years, I headed to Luxembourg where I completed a traineeship at Directorate General of Translation (European Parliament).

Now I am a full-time freelance translator while completing my Master degree in Sciences of Language.

Therefore, I am the one you need when you look for a linguistic services provider with a solid background in technical fields of expertise.

Please, don’t hesitate in contacting me.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 84
Points de niveau PRO: 80


Principales langues (PRO)
anglais vers portugais72
portugais vers anglais8
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie24
Sciences24
Médecine16
Autre12
Art / Littérature4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Pêche16
Zoologie16
Médecine (général)12
Navires, navigation, marine12
Génie et sciences pétrolières8
Cinéma, film, TV, théâtre4
Médecine : instruments4
Points dans 2 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated1
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
1
anglais vers portugais1
Specialty fields
Transport / expédition1
Tourisme et voyages1
Sports / forme physique / loisirs1
Médecine : soins de santé1
Other fields
fatimanoronha38's Twitter updates
    Mots clés : portuguese, science, sports, outdoor, medicine, health care, scuba diving, diving, environment, life sciences. See more.portuguese, science, sports, outdoor, medicine, health care, scuba diving, diving, environment, life sciences, marine biology, aquaculture, fisheries, first aid, first care, emergencies, safety, eco-tourism, tourism, travel, manuals, photography, gastronomy, cooking, food industry, sailing, boats, navigation, navigation systems, cooking, nature, European Union, oil & gas, petroleum, GIS, remote sensing, terminology, terminology management, term-mining, term extraction, term validation, linguistic verification, brand names, European Parliament, brand checking, linguistic checking, NER, named entity recognition, SDS, safety data sheets. See less.


    Dernière mise à jour du profil
    Mar 17, 2023



    More translators and interpreters: anglais vers portugais - espagnol vers portugais   More language pairs