Langues de travail :
français vers espagnol
français vers catalan
anglais vers espagnol

Ariana Ruglio González
2.0 & Technical Translator FR/EN to ES.

Barcelona, Catalu�a, Espagne
Heure locale : 06:07 CET (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol, catalan Native in catalan
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Textiles / vêtements / modeCuisine / culinaire
Idiômes / maximes / proverbesJournalisme
Poésie et littératureCinéma, film, TV, théâtre
ArchitectureCosmétiques / produits de beauté
PhilosophieProduits alimentaires et Boissons


Tarifs
français vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 10 - 25 EUR de l'heure
français vers catalan - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 10 - 25 EUR de l'heure
anglais vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 10 - 25 EUR de l'heure
anglais vers catalan - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 10 - 25 EUR de l'heure
catalan vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 10 - 25 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted MasterCard, Visa, Paypal, American Express, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Master's degree - IDEC
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers espagnol (Universitat Pompeu Fabra)
français vers catalan (Universitat Pompeu Fabra)
anglais vers espagnol (Universitat Pompeu Fabra)
anglais vers catalan (Universitat Pompeu Fabra)
catalan vers espagnol (Universitat Pompeu Fabra)


Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume espagnol (DOCX), anglais (DOCX), français (DOCX), catalan (DOCX)
Events and training
Bio

Since I was a little girl I was passionate about books and writing. Then, when I grew up, as I had the chance to go to a French school, and so having French as a barely mother tongue, I decided to study translation to bring together my passions.

In the way, I have discovered that I like lots of things, as literature, fashion, photography, interior design or cooking, and translation is the best way to get to all of them. As always I get enthusiasm and a big smile as my leading philosophy to achieve what I want, to get where I want and to do what I love.



Desde muy pequeña, una de mis grandes pasiones han sido los libros. Al hacerme mayor tuve la suerte de asistir a una escuela de habla francesa y que, dicha se lengua, se convirtiera casi en otra de mis lenguas maternas, por eso decidí estudiar traducción e interpretación, para unir dos de mis grandes pasiones.

Desde entonces he ido descubriendo que me gustan muchísimas cosas, como la literatura, la moda, la fotografía, el interiorismo o la cocina y una de las mejores maneras de poder disfrutar de todos ellas es traduciendo. En cualquier caso, mi filosofía siempre son el entusiasmo y una gran sonrisa para llegar a conseguir todo lo que quiero, alcanzar mis sueños y hacer lo que me gusta.

Mots clés : french, 2.0, spanish, catalan,


Dernière mise à jour du profil
Oct 10, 2022