Membre depuis Jun '15

Langues de travail :
français vers néerlandais
anglais vers néerlandais

Krista Roest
Curiosity and research equals quality

Koudekerk aan den Rijn, Zuid-Holland, Pays-Bas
Heure locale : 14:41 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : néerlandais (Variant: Netherlands) Native in néerlandais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
What Krista Roest is working on
info
Mar 8, 2024 (posted via ProZ.com):  Translating user manual for software for medical imaging from EN to NL ...more, + 7 other entries »
Total word count: 85000

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
AutreTourisme et voyages
Médecine (général)Entreprise / commerce

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 56, Réponses aux questions : 45, Questions posées : 17
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Payoneer
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Dec 2011. Devenu membre en : Jun 2015.
Références français vers néerlandais (University of Groningen, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast

Events and training
Pratiques professionnelles Krista Roest respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

During my translator's career I've been mainly working for different translation agencies. The've been offering me all kinds of subjects, from business to tourism and medical.

I love to be a generalist. I am curious and this is a great way of learning new things. I do have my preferences, though. The fields  mentioned in my profile are the ones that have my interest or experience.

I have been working on medical devices like implants, medical imaging devices and equipment for diabetes and a defibrillator. I translated user manuals, product descriptions, websites, social network content for communities. I find this subject very interesting, since I find the human body fascinating.

For tourism I translate all kinds of websites, tourist information, product descriptions, travel information etc. I love to read about beautiful locations, it always makes me dream about travelling, dining and finding places to stay.

In fashion I mainly translate product descriptions. I like to be as creative as possible, including all the information of the source file.

I have a lot of experience in business translations. I've been translating policies, in house trainings, websites, product descriptions, user manuals, newsletters and safety instructions.

Mots clés : french dutch business HRM medical psychology corporate, legal, français, néerlandais, juridique, traduction, entreprise, communication, psychologie


Dernière mise à jour du profil
May 13, 2025